La baisse de l'offre d'héro?ne semble avoir entra?né une dilution croissante des drogues.
似乎由于海洛因供應(yīng)的減少導(dǎo)致藥物越來越多地被釋。
La baisse de l'offre d'héro?ne semble avoir entra?né une dilution croissante des drogues.
似乎由于海洛因供應(yīng)的減少導(dǎo)致藥物越來越多地被釋。
Il existe un réel danger de dilution des IFRS.
《國際財務(wù)報告準(zhǔn)則》有攙水的切實危險。
Les liens hiérarchiques étaient multiples et aboutissaient à une dilution et à une duplication des ressources.
工作匯報路線十散亂,導(dǎo)致資源散和重復(fù)。
Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.
這些機制抗削弱國際人道主義法的堡壘。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些締約方以100作為釋和化的系數(shù)。
Cela signifie que les concentrations métalliques sont déterminées à partir d'un lixiviat ayant subi une dilution à 100.
這意味著該金屬的濃度根據(jù)瀝濾液的已經(jīng)用因子為100加以釋。
La fa?on farcesque dont les négociations se sont terminées a entra?né une dilution de la qualité du Document final.
談判鬧劇般地結(jié)束,降低了最后文件的質(zhì)量。
Elles ont encouragé le PNUD à éviter la fragmentation, les chevauchements et la dilution des activités de développement.
他們鼓勵開發(fā)署避免各部門各自為政、工作重復(fù),要弱化發(fā)展架構(gòu)。
Une modalité d'imputation automatique fondée sur la consommation entra?nerait dans ce cas une dilution des bénéfices tirés des achats en grande quantité.
在這種情況下,如果采取按消費次數(shù)收費的辦法,大量采購的好處就存在了。
D'autres défis subsistent, notamment la conclusion d'une convention générale, dont l'élaboration devrait progresser sans dilution des principes clés de la lutte antiterroriste.
今后還面臨其他若干挑戰(zhàn),包括締結(jié)一份全面公約;此公約應(yīng)當(dāng)增進(jìn)、淡化制止恐怖主義的主要原則。
Deuxièmement, le manque de transparence et la lenteur des procédures d'enquête contribuent à la dilution des responsabilités au sein de la Police nationale.
其次,由于缺乏透明度和調(diào)查機制行動遲緩,造成警察問責(zé)程度低。
Pour les déchets concentrés, une dilution peut être nécessaire avant le traitement, afin d'abaisser la teneur en composés organiques à moins de 20?%.
濃縮的廢物在處理前必須釋,以便將有機物含量減到20%以下。
D'aucuns se sont inquiétés du risque de dilution des IFRS (IFRS ?allégées?), et donc du risque de voir chaque pays appliquer des IFRS différentes.
有些人表示擔(dān)心《國際財務(wù)報告準(zhǔn)則》可能被攙水(所謂淡化《國際財務(wù)報告準(zhǔn)則》),在同國家可能出現(xiàn)同版本的《國際財務(wù)報告準(zhǔn)則》。
Toutefois, il est à noter que la multiplication des formules particulières de financement entra?ne la dilution progressive du caractère multilatéral du système dans son ensemble.
然,值得一提的,聯(lián)合國結(jié)構(gòu)內(nèi)特別供資安排數(shù)目持續(xù)增高,表示整個聯(lián)合國系統(tǒng)的多邊特性已在斷消減。
On réglerait ainsi le problème éternel de la dilution des contributions régionales dans les discussions mondiales due à la nécessité de compromis dans les issues négociées.
這種辦法將處理區(qū)域在全球討論中的投入最終因談判結(jié)果的相互遷就受到削弱這樣一個長期問題。
Ce transfert s'était effectué sans aucune documentation en bonne et due forme, ce qui augmentait le risque de perte de biens et de dilution des responsabilités.
這次移交沒有任何正式文件,從加大了財產(chǎn)損失和問責(zé)缺失的風(fēng)險。
Ils devraient intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de fa?on à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.
國家行動方案應(yīng)以協(xié)同加強淡化國家行動方案的方式,將可持續(xù)的土地管理融入新的國家協(xié)調(diào)政策的主流。
Il devrait intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de fa?on à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.
國家行動方案應(yīng)以協(xié)同加強淡化國家行動方案的方式,將可持續(xù)的土地管理融入新的國家協(xié)調(diào)政策的主流。
Malheureusement, à cause d'une gestion médiocre, de comportements répréhensibles et de la dilution des responsabilités, l'ONU n'est pas en mesure de faire face à ces nouveaux défis.
令人遺憾的,聯(lián)合國無法迎接它在維持和平領(lǐng)域面臨的新挑戰(zhàn),因為管理脆弱、行為當(dāng)和缺乏問責(zé)制。
De surcro?t, l'absence de documents d'orientation sur les attributions relatives à l'exécution des contrats entra?ne une dilution des responsabilités pour la bonne livraison des biens et des services.
此外,在執(zhí)行合同的責(zé)任方面也缺乏文件指導(dǎo),削弱了成功交付貨物和服務(wù)的責(zé)任制。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com