中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La baisse de l'offre d'héro?ne semble avoir entra?né une dilution croissante des drogues.

似乎由于海洛因供應(yīng)的減少導(dǎo)致藥物越來越多地被稀釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe un réel danger de dilution des IFRS.

《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》有攙水的切實(shí)危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les liens hiérarchiques étaient multiples et aboutissaient à une dilution et à une duplication des ressources.

工作匯報(bào)路線十分散亂,導(dǎo)致資源分散和重復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.

這些機(jī)制是對(duì)抗削弱國(guó)際人道主義法的堡壘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.

一些締約方以100作為稀釋和稀化的系數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela signifie que les concentrations métalliques sont déterminées à partir d'un lixiviat ayant subi une dilution à 100.

這意味著該金屬的濃度是根據(jù)瀝濾液的已經(jīng)用因子為100加以稀釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fa?on farcesque dont les négociations se sont terminées a entra?né une dilution de la qualité du Document final.

談判鬧劇般地結(jié)束,降低了最后文件的質(zhì)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont encouragé le PNUD à éviter la fragmentation, les chevauchements et la dilution des activités de développement.

他們鼓勵(lì)開發(fā)署避免各部門各自為政、工作重復(fù),不要弱化發(fā)展架構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une modalité d'imputation automatique fondée sur la consommation entra?nerait dans ce cas une dilution des bénéfices tirés des achats en grande quantité.

在這種情況下,如果采取按消費(fèi)次數(shù)收費(fèi)的辦法,大量采購(gòu)的好處就不存在了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres défis subsistent, notamment la conclusion d'une convention générale, dont l'élaboration devrait progresser sans dilution des principes clés de la lutte antiterroriste.

今后還面臨其他若干挑戰(zhàn),包括締結(jié)一份全面公約;此公約應(yīng)當(dāng)增進(jìn)、而不是淡化制止恐怖主義的主要原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, le manque de transparence et la lenteur des procédures d'enquête contribuent à la dilution des responsabilités au sein de la Police nationale.

其次,由于缺乏透明度和調(diào)查機(jī)制行動(dòng)遲緩,造成警察問責(zé)程度低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les déchets concentrés, une dilution peut être nécessaire avant le traitement, afin d'abaisser la teneur en composés organiques à moins de 20?%.

濃縮的廢物在處理前必須稀釋,以便將有機(jī)物含量減到20%以下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'aucuns se sont inquiétés du risque de dilution des IFRS (IFRS ?allégées?), et donc du risque de voir chaque pays appliquer des IFRS différentes.

有些人表示擔(dān)心《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》可能被攙水(所謂淡化《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》),在不同國(guó)家可能出現(xiàn)不同版本的《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il est à noter que la multiplication des formules particulières de financement entra?ne la dilution progressive du caractère multilatéral du système dans son ensemble.

然而,值得一提的是,聯(lián)合國(guó)結(jié)構(gòu)內(nèi)特別供資安排數(shù)目持續(xù)增高,表示整個(gè)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)的多邊特性已在不斷消減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On réglerait ainsi le problème éternel de la dilution des contributions régionales dans les discussions mondiales due à la nécessité de compromis dans les issues négociées.

這種辦法將處理區(qū)域在全球討論中的投入最終因談判結(jié)果的相互遷就而受到削弱這樣一個(gè)長(zhǎng)期問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce transfert s'était effectué sans aucune documentation en bonne et due forme, ce qui augmentait le risque de perte de biens et de dilution des responsabilités.

這次移交沒有任何正式文件,從而加大了財(cái)產(chǎn)損失和問責(zé)缺失的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils devraient intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de fa?on à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.

國(guó)家行動(dòng)方案應(yīng)以協(xié)同加強(qiáng)而不是淡化國(guó)家行動(dòng)方案的方式,將可持續(xù)的土地管理融入新的國(guó)家協(xié)調(diào)政策的主流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devrait intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de fa?on à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.

國(guó)家行動(dòng)方案應(yīng)以協(xié)同加強(qiáng)而不是淡化國(guó)家行動(dòng)方案的方式,將可持續(xù)的土地管理融入新的國(guó)家協(xié)調(diào)政策的主流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, à cause d'une gestion médiocre, de comportements répréhensibles et de la dilution des responsabilités, l'ONU n'est pas en mesure de faire face à ces nouveaux défis.

令人遺憾的是,聯(lián)合國(guó)無法迎接它在維持和平領(lǐng)域面臨的新挑戰(zhàn),因?yàn)楣芾泶嗳?、行為不?dāng)和缺乏問責(zé)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De surcro?t, l'absence de documents d'orientation sur les attributions relatives à l'exécution des contrats entra?ne une dilution des responsabilités pour la bonne livraison des biens et des services.

此外,在執(zhí)行合同的責(zé)任方面也缺乏文件指導(dǎo),削弱了成功交付貨物和服務(wù)的責(zé)任制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Forte de son esprit de résistance à la dilution dans un monde qui va, à la soumission, aux dogmes, aux obscurantismes, au retour du nationalisme.

在一個(gè)正在走向屈服、教條、蒙昧主義和民族主義回歸的世界中,它具有強(qiáng)烈的,抵抗和突破的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Son créateur, l'Américain Wilbur Scoville, a eu l'idée de faire go?ter une purée de piments frais à cinq personnes et de compter le nombre de dilution dans de l'eau sucrée pour que ces cinq cobayes n'aient plus aucune sensation de br?lure.

這種計(jì)算方式是由美國(guó)人威爾伯·斯高威爾創(chuàng)造的,他讓五個(gè)人品嘗新鮮的辣椒泥,并計(jì)算辣椒在糖水中稀釋的次數(shù),直到這種辣椒不再讓人有灼燒感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Donc jésus savait faire cette dilution il n'était pas d'un milieu pauvre, il aper?oit dans un coin à d autres, qui contenait du concentré de 20, il a fait venir les esclaves, il a surveillé de près le texte dit bien la dilution.

所以耶穌知道如何做這種稀釋,他不是從一個(gè)貧窮的背景,他看到在角落里給別人,其中含有濃縮物20,他帶來了奴隸,他密切監(jiān)視文本說稀釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
訓(xùn)練暗室

Ce qui est frappant, euh parmi les les éléments de dilution et de reconstitution du sujet D'ailleurs, c'est le statut de la mort Dans ce livre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com