Il a été éteint par le personnel du consulat général, mais des taches indélébiles sont restées sur le dallage.
總領(lǐng)館工人員用水澆滅了火,在路面上留下了去不掉的痕跡。
Il a été éteint par le personnel du consulat général, mais des taches indélébiles sont restées sur le dallage.
總領(lǐng)館工人員用水澆滅了火,在路面上留下了去不掉的痕跡。
Le requérant demande à être indemnisé à hauteur de DM 202?653 au titre des dépenses qu'il aurait engagées pour réparer l'entrée de sécurité, le dallage et les volets roulants du batiment abritant la chancellerie de l'ambassade d'Allemagne au Kowe?t.
索賠人要求賠償202,653德國(guó)馬克,涉及它為修理德國(guó)駐科威特大使館辦事大樓的安全入口、鋪筑地面和自動(dòng)大門而支出的費(fèi)用。
L'Office a continué de fournir une aide d'urgence par l'intermédiaire du PNUD et de son initiative en faveur du développement de l'infrastructure sociale et municipale axée sur le dallage des trottoirs et leur entretien, la restauration des édifices publics (écoles, centres de soins), la réhabilitation des conduites d'alimentation et d'évacuation d'eau ainsi que l'enlèvement des déchets solides.
還通過(guò)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署提供了進(jìn)一步緊急援助,其“社會(huì)及市政施修建”行動(dòng)專門負(fù)責(zé)人行道的鋪和維護(hù)、公共建筑(學(xué)校、保健診所)的修復(fù)、供水管道和下水道的修復(fù)、以及固體垃圾的搬運(yùn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com