中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a été éteint par le personnel du consulat général, mais des taches indélébiles sont restées sur le dallage.

總領(lǐng)館工作人員用水澆滅了火,在路面上留下了去不掉的痕跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le requérant demande à être indemnisé à hauteur de DM 202?653 au titre des dépenses qu'il aurait engagées pour réparer l'entrée de sécurité, le dallage et les volets roulants du batiment abritant la chancellerie de l'ambassade d'Allemagne au Kowe?t.

索賠人要求賠償202,653德國馬克,涉及它為修理德國駐科威特大使館辦事大樓的安全入口、鋪筑地面和自動(dòng)大門而支出的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Office a continué de fournir une aide d'urgence par l'intermédiaire du PNUD et de son initiative en faveur du développement de l'infrastructure sociale et municipale axée sur le dallage des trottoirs et leur entretien, la restauration des édifices publics (écoles, centres de soins), la réhabilitation des conduites d'alimentation et d'évacuation d'eau ainsi que l'enlèvement des déchets solides.

還通過開發(fā)計(jì)劃署提供了進(jìn)一步緊急援助,其“社會(huì)及市政基礎(chǔ)設(shè)施修建”行動(dòng)專門負(fù)責(zé)人行道的鋪設(shè)和維護(hù)、公共建筑(學(xué)校、保健診所)的修復(fù)、供水管道和下水道的修復(fù)、以及固體垃圾的搬運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle avait été dallée ; mais sous le suintement des eaux, le dallage s’était pourri et crevassé.

地上原是鋪了石板的,但由于水的滲透,石板全腐爛了,遍地是裂縫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avan?a un pied avec précaution, craignant un trou, un puisard, quelque gouffre ; il constata que le dallage se prolongeait.

他謹(jǐn)慎地跨出了一步,怕有洞、小井或深坑什么的。他發(fā)現(xiàn)石板路向前伸展著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Changer le mobilier urbain, végétaliser les pieds d'arbres, réharmoniser les matériaux et les couleurs des terrasses ou encore rénover le dallage et la fontaine de la place de la Concorde.

更換街道設(shè)施、綠化樹基、重新協(xié)調(diào)露臺(tái)的材料和顏色,還包括翻新協(xié)和廣場(chǎng)的鋪路和噴泉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le petit cimetière qui l’entoure, clos d’un mur à hauteur d’appui, est si bien rempli de tombeaux, que les vieilles pierres à ras du sol font un dallage continu, où l’herbe a dessiné de soi-même des carrés verts réguliers.

教堂周圍是小小的墓地,圍墻有大半個(gè)人高,墻內(nèi)布滿了墳?zāi)?,舊墓石倒在地上,接連不斷,好像鋪地的石板,夾縫里長(zhǎng)出來的青草畫出了規(guī)則的綠色正方形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com