C'est là une lourde responsabilité qui ne saurait être confiée à une débutante.
性問(wèn)題納入主流責(zé)任不能只交給小組最低婦女。
C'est là une lourde responsabilité qui ne saurait être confiée à une débutante.
性問(wèn)題納入主流責(zé)任不能只交給小組最低婦女。
De plus, les avis, la tutelle intellectuelle, les conseils de gestion et la surveillance dont s'accompagne une prise de participation peuvent être précieux pour une entrepreneuse débutante.
此外,伴隨著資產(chǎn)投資指導(dǎo)、教導(dǎo)、管理咨詢(xún)和監(jiān)測(cè),對(duì)于以往沒(méi)有企業(yè)經(jīng)驗(yàn)婦女證明是極為寶貴。
Travailler dans le secteur informel est souvent un choix délibéré et raisonné, notamment pour les entrepreneurs à faible revenu, car le cadre règlementaire impose trop d'exigences aux petites entreprises ou aux entreprises débutantes.
在非正規(guī)部門(mén)就業(yè)通常是一深思熟慮理性選擇,尤其是低收入創(chuàng)業(yè)者,因?yàn)楣芾砜蚣軐?duì)小型起步公司要求太多。
Le quart des offres d'emploi s'adresant aux femmes se répartissent sur cinq types d'activités?: employée de bureau, enseignante, infirmière, ouvrière d'usine, et vendeuse, notamment dans des postes de débutantes avec un bas salaire.
婦女全部就業(yè)機(jī)會(huì)四分之一在5職業(yè):文書(shū)工作、教學(xué)、護(hù)理、工廠工作和銷(xiāo)售工作,特是擔(dān)任等較低和工資低職位。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com