DY convoyeur 9.Mine convoyeur 10.Pipeline industrielle 11.Carriageway 12.Convoyeur 13.Laver l'équipement de peinture.
DY帶式輸送9.礦用輸送10.工業(yè)用流水線11.行車12.皮帶輸送13.清洗涂裝設(shè)備。
DY convoyeur 9.Mine convoyeur 10.Pipeline industrielle 11.Carriageway 12.Convoyeur 13.Laver l'équipement de peinture.
DY帶式輸送9.礦用輸送10.工業(yè)用流水線11.行車12.皮帶輸送13.清洗涂裝設(shè)備。
Prenez une variété de la série, des ceintures, des rouleaux de convoyeur.
各種系列抓斗,皮帶,滾筒輸送。
Société produits: broyeur, vibrant écran, l'écran lavé, le convoyeur.
本公司生品有:破碎,振動篩,水洗篩,輸送。
Dans certains cas, les transferts s'effectuent par des systèmes parallèles (par exemple convoyeurs ou banques clandestines).
有時,這些資金轉(zhuǎn)移繞開國際金融轉(zhuǎn)移系統(tǒng)(例如,派人專送或利用所謂地下銀行系統(tǒng))。
Le réseau fait largement appel aux systèmes parallèles de remise de fonds et aux convoyeurs.
現(xiàn)在他們廣泛采用替代匯款系統(tǒng)和現(xiàn)金使者。
Il avait également été photographié à c?té de l'An-12 de la FACI en compagnie du convoyeur (voir photo no?2).
拍到了此人照片,他站在科特迪瓦空軍安-12飛,同裝卸長在一起(見圖片2)。
Le 2?ao?t?1990, les convoyeurs n'ont pas assuré la collecte du numéraire et des tickets de caisse auprès des stations-service de la KNPC.
在1990所8月2日,該保安服務(wù)公司沒有到KNPC各加油站收取現(xiàn)金和信貸收據(jù)。
Au niveau national, chef de file dans la qualité de convoyeur et une variété d'accessoires à des prix raisonnables et délais de livraison.
在國內(nèi)質(zhì)量領(lǐng)先;各種輸送及配件價格合理,交貨及時。
Quelques trafiquants de drogues venus de l'extérieur se sont également établis dans la sous-région créant un réseau de fournisseurs locaux et de convoyeurs internationaux.
該分區(qū)域以外某些販毒者也在此站住腳跟,逐步形成了一個由當(dāng)?shù)毓?yīng)者和各國攜毒者組成網(wǎng)絡(luò)。
à l'heure actuelle, est la meilleure qualité, la spécification de la plupart des espèces, l'échelle, la capacité de production de PVC de la plupart des professionnels fabricant convoyeur à courroie.
是目前國內(nèi)質(zhì)量最優(yōu)、規(guī)格品種最全、生能力最強(qiáng)PVC輸送帶專業(yè)生企業(yè)。
L'évaluation montre en même temps que de nombreux pays n'ont toujours pas pris certaines mesures concrètes, par exemple réglementer les activités des entités financières non bancaires, des convoyeurs de fonds et des organisations caritatives.
評估同時表示,一些國家在非銀行金融實體、匯款構(gòu)、慈善構(gòu)活動管理方面有待采取某些具體步驟。
En ce qui concerne la MDMA (ecstasy), le marché des états-Unis est essentiellement approvisionné par des groupes de trafiquants en Europe et en Isra?l, qui utilisent les lignes aériennes commerciales, des convoyeurs ou le système postal.
歐洲和以色列販毒集團(tuán)是利用商業(yè)航線、人員攜帶和郵政系統(tǒng)向美國提供二亞甲基雙氧安非他明(迷魂藥)主要供應(yīng)者。
Les principaux produits sont enterrés racloir convoyeur, seau de profondeur et de convoyeur à vis, le convoyeur à courroie, convoyeur à cha?ne à godets et broyeur, et ainsi de suite.
主要品有埋刮板輸送、斗式提升、螺旋輸送、皮帶輸送、鏈斗式輸送和破碎等。
Bien qu'il n'y ait pas de preuve tangible de l'implication de la criminalité organisée dans le trafic de viande de brousse, celui-ci présente sans aucun doute un point commun avec le trafic de drogues: le recours à des convoyeurs.
雖然沒有具體證據(jù)表明有組織犯罪集團(tuán)參與了野生動物肉類販運,但這類貿(mào)易與毒品貿(mào)易都使用了類似運送人。
Des représentants ont évoqué les mesures qui avaient été prises, en réponse, par leur gouvernement, telles que l'adoption de plans d'action spéciaux pour intercepter les convoyeurs de drogues dans les aéroports et l'introduction, dans les principaux aéroports, de contr?les préalables à l'embarquement et de services judiciaires.
代表們提及本國政府對此采取反措施,例如,采取特別行動計劃在場打擊已登攜毒者以及在各大場設(shè)立飛行預(yù)檢控制裝置和司法設(shè)施。
Paragraphe?2.?Le Comité des armes du Ministère de la défense peut autoriser les convoyeurs de fonds ou autres valeurs, les agents des services de sécurité des entreprises et des compagnies de sécurité à acquérir des armes à usage restreint, sur avis favorable de la Direction générale de la surveillance et de la sécurité privée.
第2段.經(jīng)私人監(jiān)視和安全監(jiān)管局事先批準(zhǔn), 武器管理委員會和國防部可授權(quán)運送證券公司、公司保安部門和特別保安處擁有或攜帶被限制使用武器。
Il a commencé par vérifier si les transports d'armes identifiés ont été effectués dans le respect des normes internationales en matière de transport de matières dangereuses (autorisations requises, documents de bord adéquats en place, procédures remplies, itinéraires suivis, etc.) afin de se donner une idée de la ma?trise de cette activité autant par les convoyeurs que par les états.
專家組首先核實查出武器運輸是否是按照國際危險貨物運輸標(biāo)準(zhǔn)(所需許可、具有適當(dāng)飛行文件、履行程序和遵守航線等)操作,以了解承運人和國家對此項活動控制情況。
La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour empêcher le blanchiment de l'argent, développer des méthodes permettant d'identifier les convoyeurs de fonds illégaux, contr?ler les activités de collecte de fonds et les dépenses des organisations caritatives, renforcer le système Interpol d'échange du renseignement et de l'information entre les organismes nationaux de sécurité, et rendre plus stricte la réglementation internationale régissant l'activité bancaire.
國際社會應(yīng)更努力防止洗錢,擬定方法以發(fā)現(xiàn)非法承運者,管制慈善構(gòu)籌款和支出活動,加強(qiáng)刑警組織,安全構(gòu)之間交流情報,并加強(qiáng)國際銀行業(yè)務(wù)條例。
Lors?des entrevues, les employés de cette unité ont décrit les procédures quotidiennes d'enregistrement du numéraire et des tickets de caisse: comptage du numéraire et des tickets trois fois par jour (toutes les huit?heures, après chaque roulement); rangement du numéraire et des tickets dans les coffres-forts de chaque station-service; collecte quotidienne des recettes par une société de convoyeurs de fonds et remise par ladite société du numéraire (déposé sur les comptes bancaires de la KNPC) et des tickets de caisse (auprès du Service comptable de l'unité de commercialisation locale).
在采訪中,當(dāng)?shù)劁N售部雇員描述了各地加油站日?,F(xiàn)金和信貸處理程序。 這些程序包括:現(xiàn)金和信貸收據(jù)每天清點三次(8小時為一班,每班之后清點);將現(xiàn)金和信貸收據(jù)放入各加油站內(nèi)部保險箱中;一家商業(yè)保安服務(wù)公司每天來提取現(xiàn)金和信貸收據(jù);保安公司將現(xiàn)金和信貸收據(jù)妥善存放(現(xiàn)金存入KNPC銀行帳戶,信貸收據(jù)存入當(dāng)?shù)劁N售部會計部門)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com