L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人類動物能夠在地球上共存。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人類動物能夠在地球上共存。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archa?ques.
人們能看到現(xiàn)代化的企業(yè)陳舊的社結(jié)構(gòu)同時存在。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不同優(yōu)秀文化之間的共處與整體諧。
Il est chargé de promouvoir la coexistence harmonieuse des cultures.
其職能包括推廣支持土著婦女權(quán)利的公共政策,并與總統(tǒng)婦女事務秘書處保持協(xié)調(diào)。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已從單純的共存轉(zhuǎn)向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要問題是共存的挑戰(zhàn)。
Par-dessus tout, nous souscrivons à la coexistence pacifique et à la tolérance.
最重要的是,我們主張平共處。
C'est ainsi seulement que l'apprentissage contribuera à une coexistence pacifique.
只有這樣,提供的教育才能有助于平共處。
Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.
它能夠培養(yǎng)友愛精神良好情誼,增強不同人群平共處的能力。
à présent, ensemble, nous devons trouver les conditions qui rendront la coexistence possible.
現(xiàn)在,我們必須一起找到使共存成為可能的條件。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任對話是共存的必要條件。
Le HCR a lancé une initiative que nous appelons ??Imaginons la coexistence??.
難民署發(fā)起的一項倡議,我們稱之為“想象共處”。
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正的共存。
Nous souhaitons réaffirmer que le destin des Kosovars ne peut être qu'une coexistence multiethnique.
我們希望重申,科索沃的前途只能是多民族的共存。
Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.
我們希望看到各大宗教平共處,鏟除原教旨主義狂熱主義。
Il faut établir des mécanismes garantissant la coexistence d'une législation positive et d'une législation autochtone.
應當建立確保實在法能夠與土著法共存的機制。
Elle pense qu'une qu'une solution fondée sur la coexistence de deux états sera finalement trouvée.
最終成功找到兩國解決方案的前景是樂觀的。
Jusqu'à présent, on sait peu de choses sur la coexistence des?Roms avec d'autres habitants.
到目前為止,人們尚未充分了解羅姆族與其他居民共存方面的情況。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'ame de ses créations.
他的作品大多表現(xiàn)中國民族題材, “民族、個性、諧、共生”是XXX先生的創(chuàng)作主題,也是他藝術(shù)作品的靈魂。
La coexistence pacifique semblait être un défi insurmontable.
當時平共處似乎是一項不可克服的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com