Un accident tragique doublé d’une malheureuse co?ncidence.
這是一場(chǎng)不幸巧合下雙悲事故。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse co?ncidence.
這是一場(chǎng)不幸巧合下雙悲事故。
Tout est normalement co?ncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Sans cette co?ncidence, on parlera plut?t d'un état multinational.
若無(wú)此兩個(gè)概念,就稱之為“多民族國(guó)家”了。
Je souhaitais simplement faire remarquer la co?ncidence arithmétique frappante.
我僅僅指出算術(shù)上這種驚人吻合。
Il ne s'agit pas d'une simple co?ncidence ou d'un simple hasard.
這并不只是巧合或偶然生事情。
Toutefois, l'Initiative et les activités interinstitutions dans ces secteurs ne semblent coexister que par co?ncidence.
不過(guò),特別倡議存在似乎只不過(guò)是與機(jī)構(gòu)間這些部門內(nèi)活動(dòng)巧合而已。
Il espère qu'à l'avenir, de telles co?ncidences seront évitées.
他希望以后避免這樣沖突。
Cette co?ncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.
這使我們今天會(huì)議有格外意義和影響。
Ce n'est pas une co?ncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.
大會(huì)改革也長(zhǎng)期受挫,這也并非巧合。
Ce n'est pas une co?ncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.
希伯萊語(yǔ)“慈善”一詞tsdaka也表示正義,這并非偶然。
Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse co?ncidence qui peut être un signe des temps.
就我們而言,我們希望將它視為一個(gè)令人高興巧合,這可能是一個(gè)時(shí)代跡象。
Toutefois, il semble nécessaire de souligner la co?ncidence des points de vue sur l'importance de cette question.
然而,我認(rèn)為必須強(qiáng)調(diào)會(huì)員國(guó)和秘書處對(duì)于這一項(xiàng)目要性有著共同感想。
Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une co?ncidence.
總之,定居者們守住塊地方不是偶然。
Par une curieuse co?ncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.
一個(gè)令人好奇巧合是,他們言在振興大會(huì)問(wèn)題上卻完全沉默無(wú)聲。
C'est une co?ncidence fort heureuse.
這是一個(gè)非常幸運(yùn)巧合。
Ce n'est pas une co?ncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.
幾個(gè)國(guó)家拒絕布雷頓森林機(jī)構(gòu)提出解決方案絕非純屬巧合。
Ce n'est pas une co?ncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.
這絕非偶然,而是觀察人類歷史而得出合乎邏輯結(jié)論。
Je considère comme une co?ncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.
我認(rèn)為古城戈?duì)柕蠟跄返靥幫炼?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">安托利亞中部是一種令人產(chǎn)生希望巧合。
Ce n'est pas une simple co?ncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.
因此,我國(guó)正在認(rèn)真考慮建一個(gè)核電廠可能性,這決非巧合。
Par une heureuse co?ncidence, les dernières 25?années de progrès qu'a connu mon pays ont correspondu à l'avènement du nouveau millénaire.
值得慶幸是,我國(guó)過(guò)去25年取得進(jìn)展與千年變化正好巧合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com