A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡嗎?
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡嗎?
Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.
有跡象表明最近有過其中的個(gè)掩體。
L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.
Al Firdus掩體案例表明正確檢驗(yàn)相稱性規(guī)則的重要性。
Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la ??logique du bunker??.
聯(lián)合國應(yīng)具備保護(hù)工作員的能力,同時(shí)又不沉浸于過度防衛(wèi)的心態(tài)中。
Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.
以前,該地區(qū)的所有農(nóng)業(yè)活動(dòng)都是在該場址范圍以外進(jìn)行,距離具有潛在危險(xiǎn)的掩體超過1公里。
Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.
大多土方工程是些土墻,但是特派團(tuán)也發(fā)現(xiàn)了地下掩體和戰(zhàn)壕。
Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de ??bunker??, pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs taches, ils ont besoin de sécurité.
但是為了有效、為了能夠接近他們、避免被圍困心態(tài)、到當(dāng)?shù)靥峁┓?wù),他們需要安全保障。
Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.
伊拉克調(diào)查小組報(bào)告稱,掩體仍儲存有化學(xué)彈藥,而在測試是否存在化學(xué)武器制劑時(shí)呈陽性。
Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.
,所學(xué)校成為襲擊目標(biāo),十遭到殺害;學(xué)校不是個(gè)掩體。
La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dép?t de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a re?u une couverture médiatique importante.
在巴格達(dá)西南170公里處儲藏庫的掩體中發(fā)現(xiàn)了些122毫米化學(xué)火箭彈頭,此事已廣為知。
Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas d? disposer de ces munitions.
這是個(gè)較新的掩體,因此那些火箭肯定是過去幾年里挪到那里的,而在過去幾年,伊拉克是不應(yīng)該有這些彈藥的。
Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2?500 munitions).
由于該掩體的頂部已經(jīng)坍塌,因此無法確定彈藥被毀壞的準(zhǔn)確程度及準(zhǔn)確量(伊拉克稱在掩體中有2 500枚彈藥)。
On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et?que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.
不幸的是,事后得知該掩體不僅具備軍事功能,而且有平民在夜間在掩體內(nèi)睡覺,攻擊造成三百名平民死亡。
L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.
伊拉克還同意,只要安全理事會第715(1991)號決議仍然有效,在開啟或進(jìn)入掩體之前須征得聯(lián)合國視察員的許可。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
監(jiān)核視委報(bào)告說,觀察到在離工事地點(diǎn)僅約500米之處有農(nóng)業(yè)活動(dòng),很可能存在與這些農(nóng)業(yè)活動(dòng)有關(guān)的健康、安保和安全方面的危險(xiǎn)。
Les érythréens ont mis en place sur l'?le une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.
厄立特里亞在島上建立了個(gè)營房,其中包括排6幢建筑物和個(gè)保護(hù)士兵的掩體,處偽裝以及個(gè)辦公空間。
Le?critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de conna?tre l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.
合法的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)是平民生命的預(yù)期損失情況,軍事指揮官在不了解該掩體的民事用途的情況下,沒有違反相稱性規(guī)則。
Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des laches?- consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Isra?l et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.
他們采取恐怖主義戰(zhàn)術(shù),即懦夫戰(zhàn)術(shù):利用平民作為盾牌,而其領(lǐng)導(dǎo)自己卻逃離與以色列士兵進(jìn)行的戰(zhàn)斗,躲在地堡里可憐地虛張聲勢。
La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15?juin, a donné lieu à la découverte de deux ??bunkers?? contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entra?nement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.
6月15日駐科部隊(duì)開始武器搜查,結(jié)果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的地方發(fā)現(xiàn)兩個(gè)混凝土掩體內(nèi)藏匿著大量的武器和個(gè)訓(xùn)練場地。
Selon les autorités kowe?tiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de?tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.
科威特說,由于修筑反坦克壕、工事護(hù)道、掩體、戰(zhàn)壕和單兵掩體;布設(shè)地雷;以及軍用車輛的廣泛運(yùn)動(dòng),沙漠土壤和植被受到嚴(yán)重的擾亂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com