中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

b?cher

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

b?cher

音標(biāo):[by∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 b?cher 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 粗削(木料):
b?cher une pierre [引]鑿平一塊石頭

2. {俗}刻苦鉆研, 拼命干:
b?cher les mathématiques 刻苦鉆研數(shù)學(xué)


v. i.
{俗}刻苦鉆研, 不停的干, 拼命干:
Il a b?ché toute la semaine. 他拼命干了整整一星期。


se b?cher v. pr.
[俗]互相毆打

n. m
1堆放木房 2焚尸、火葬堆 3古代燒死犯人堆; 火刑處死 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
apprendre,  bosser,  boulonner,  chiader,  piocher,  potasser,  préparer,  s'instruire,  travailler,  étudier
反義詞:
caresser,  dorloter,  paresser
聯(lián)想詞
br?ler焚燒,燒毀;supplice酷刑;br?lé焦的,燒焦的;feu火;flammes火焰;br?le燒傷;bourreau劊子手;pendaison絞刑;pendu懸掛著的, 吊著的被絞死者;incinération焚化;hérétique異端分子,異教徒;

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le b?cher au milieu de la fumée épaisse !

原來是路路通!正是他,在濃密的煙霧中偷偷爬上了葬壇!

Selon des informations, certains auraient été jetés dans des b?chers et br?lés vifs.

有報(bào)道稱,有人被投入火中活活燒死。

Il a b?ché toute la semaine.

他拼命了整整一星期。

A cent pas de ce b?cher s'élevait la pagode, dont les minarets per?aient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉廟離火葬壇約一百步,廟的塔尖透過樹梢,聳立在陰暗的上空。

A ce moment, Sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg, qui dans un moment de folie généreuse, s'élan?ait vers le b?cher...

這當(dāng)兒,??艘獖^不顧身沖上壇去,柯羅馬蒂和向力把他一把拖住。

Il y eut une époque où ceux qui nourrissaient un tel rêve ou qui essayaient de créer une communauté de justice sociale étaient conduits au b?cher.

曾幾何時(shí),有人因?yàn)楸в羞@種理想或者試圖建設(shè)一個(gè)社會(huì)正義的社區(qū)而被綁在柱子上燒死。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le?plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le b?cher funéraire de leur défunt mari.

最為殘忍的事例是:根據(jù)目前在印度已經(jīng)被取締的殉夫自焚(sati)習(xí)俗,寡婦在焚燒其亡夫的堆上自焚。

Ce qu'ils ont fait aux peuples autochtones n'est pas différent de ce qu'ils faisaient dans leurs propres pays avec les pogroms contre les Juifs, l'Inquisition et les procès fictifs, la torture et les b?chers.

他們對(duì)土著人民的所作所為完全符合他們的特點(diǎn),因?yàn)樵谒麄冏约簢?guó)家他們推行歧視猶太人的政策、審訊和假審判、酷刑以及火刑處決。

En ce qui concerne la destruction de carcasses d'animaux, le groupe était favorable à ce qu'on inclue davantage d'indications sur les décharges en tant que solutions de remplacement à l'incinération et sur l'emploi de b?chers.

關(guān)于動(dòng)物遺骸的銷毀,接觸小組主張應(yīng)列入更多的指,以填埋法取代焚化,同時(shí)對(duì)堆的使提出指意見。

Sati?: La pratique qui consiste pour une femme à s'immoler sur le b?cher funéraire de son époux , très courante dans le passé, a été déclarée contraire aux lois grace aux efforts de réformateurs sociaux comme Raja Ram Mohan Roy.

過去廣為流行的婦女在丈夫葬禮上以堆自焚的做法已經(jīng)在像Ram Mohan Roy王公這樣的社會(huì)改革家的努力下被宣布為非法。

Il y a aussi des dispositions législatives qui visent à interdire et à prévenir des pratiques comme celle de la devadasi (consécration de femmes à une divinité) et du sati (immolation d'une femme sur le b?cher funéraire de son défunt mari).

有禁止和阻止像祭典(把婦女獻(xiàn)給神)和殉夫自焚(婦女隨同丈夫尸體火葬)這樣的習(xí)俗的特定法律。

Au cours de la dernière décennie, un certain nombre de pratiques culturelles ont été portées à l'attention de la communauté internationale, notamment les mutations sexuelles féminines, les?meurtres d'honneur, le sat? (coutume hindoue selon laquelle la veuve doit se faire br?ler sur le b?cher funéraire de son mari), les chatiments imposés par certains canons religieux et d'autres pratiques particulières à certaines communautés culturelles.

在過去十年中,一些文化習(xí)俗受到國(guó)際社會(huì)的注意,其中特別是女性生殖器閹割、名譽(yù)殺人、sati (火燒寡婦)、宗教法懲罰以及某些文化社區(qū)所特有的其他習(xí)俗。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 b?cher 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。