Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entra?ne des lésions irréversibles.
有一種不排除的性就是,由于長(zhǎng)期不用而產(chǎn)生的衰退造成永久的損害。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entra?ne des lésions irréversibles.
有一種不排除的性就是,由于長(zhǎng)期不用而產(chǎn)生的衰退造成永久的損害。
Le résultat initial a été une baisse de 10?% de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步結(jié)果是,由于肺部發(fā)育不良而造成的嬰兒死率下降了10%。
Précipiter ce processus ne serait pas dans notre intérêt collectif et l'atrophie de ces organes pourrait être lourde de conséquences.
加快這一進(jìn)程不符合我們的集利益,而這些機(jī)構(gòu)的衰退將產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
Trop souvent, nos méthodes de travail habituelles à l'Assemblée générale conduisent à l'inaction et à la rigidité ; elles étouffent l'adaptation et engendrent l'atrophie.
大會(huì)的通常工作方式往往造成了無(wú)所作為和刻板僵化的現(xiàn)象,使之難以革新,并導(dǎo)致衰退。
En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.
此外,幾乎在所有國(guó)家中,窮人人口的消瘦、發(fā)育不全和重不足等營(yíng)養(yǎng)不良指標(biāo)均高于其他人。
Le bêta-HCH a exercé des effets ?strogéniques se manifestant par des perturbations de la vitellogenèse, une atrophie des testicules, L'hermaphrodisme chez les males et des modifications pituitaires.
乙型六氯環(huán)己烷的雌激素活性表現(xiàn)為卵黃蛋白原生產(chǎn)的改變、睪丸萎縮、性的雌性,以及垂改變。
Il importe de noter que l'utilisation prolongée de moyens de contention peut entra?ner une atrophie musculaire, des malformations potentiellement mortelles, voire l'insuffisance fonctionnelle d'un organe, et aggraver les troubles psychologiques.
必須注意到“長(zhǎng)時(shí)間使用束縛導(dǎo)致肌肉萎縮、危及生命的畸形、甚至器官壞死”,并加劇精神創(chuàng)傷。
Les effets de la faim se transmettent d'une génération à l'autre, les mères sous-alimentées donnant naissance à des enfants qui ne conna?tront jamais la pleine croissance, condamnant ainsi des pays entiers à l'atrophie.
饑餓還會(huì)影響幾代人,因?yàn)闋I(yíng)養(yǎng)不足的母親會(huì)生下發(fā)育絕對(duì)無(wú)法全面的子女,從而使整個(gè)國(guó)家發(fā)展不足。
L'importance de l'état nutritionnel de la mère avant et pendant la grossesse a été reconnue, d'autant plus qu'il est lié à l'atrophie et aux insuffisances pondérales à la naissance, qui peuvent se traduire ensuite par un état de dénutrition.
對(duì)婦女在懷孕前和懷孕期間營(yíng)養(yǎng)狀況的重要性已經(jīng)有所認(rèn)識(shí),特別是認(rèn)識(shí)到,這會(huì)導(dǎo)致嬰兒發(fā)育障礙和出生重不足,以后進(jìn)而導(dǎo)致其營(yíng)養(yǎng)不足。
Outre les crises et les guerres héritées de l'ordre international ancien, nous sommes affligés par des conflits qui découlent de la pauvreté, des luttes ethniques et religieuses et de l'atrophie des fonctions essentielles des états qui sont d'assurer aux personnes qui vivent à l'intérieur de leurs frontières une sécurité interne et des conditions d'existence décentes.
除了從舊的國(guó)際秩序中繼承下來(lái)的危機(jī)和戰(zhàn)爭(zhēng)之外,我們正在遭受各種沖突之苦,造成這些沖突的原因是貧窮、種族或宗教爭(zhēng)斗,或是國(guó)家履行其以下基本職的力日漸下降:向生活在其國(guó)界內(nèi)的人民提供國(guó)內(nèi)安全保障和過(guò)得去的生存條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com