Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳利亞聯(lián)邦警察局在辦妥通關(guān)手續(xù)后直接將火運(yùn)到澳利亞聯(lián)邦警察局總軍械庫。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳利亞聯(lián)邦警察局在辦妥通關(guān)手續(xù)后直接將火運(yùn)到澳利亞聯(lián)邦警察局總軍械庫。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries s?res dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射擊俱樂部的軍械庫也受妥善保管,設(shè)有適當(dāng)?shù)谋0泊胧?/p>
La MINUL inspecte chaque mois l'armurerie.
聯(lián)利特派團(tuán)每月都對該武庫進(jìn)行查。
La prison de Dubrava est dotée d'une armurerie où se trouvent les armes, des munitions et le matériel anti-émeute.
Dubrava監(jiān)獄有一個專設(shè)軍械庫,用于存放武、彈藥和防暴裝備。
L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.
軍械庫是監(jiān)獄的指揮中心,需要三名國際軍械官履行這一職能。
De nouvelles armureries ont été construites en Papouasie-Nouvelle-Guinée, dans les ?les Cook, aux Fidji, à Nauru et au Samoa.
在巴布亞新幾內(nèi)亞、庫克群島、斐濟(jì)、瑙魯和薩摩亞建立了新的軍械庫。
La police tient un registre détaillé des armes légères qu'elle possède, qu'elle remet aux agents et qu'elle retourne à l'armurerie.
警方詳細(xì)記錄警員持有的小武和輕武及其分發(fā)和交還儲存的情況。
La plupart des armes à feu importées à Singapour sont destinées à des organismes publics qui disposent d'armureries autorisées convenablement protégées.
進(jìn)入新加坡的火數(shù)供政府部門使用,這些部門的軍械庫都均經(jīng)核定,并受妥善保管。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要軍營擁擠不堪,有些家庭住在儲藏室和軍火庫內(nèi),得不到安全飲用水或適當(dāng)?shù)男l(wèi)生設(shè)備。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部隊(duì)一級,每件武都錄入登記冊,并且每件武及保存武的軍械庫都指定一人負(fù)責(zé)。
En ce sens, les armureries andorranes peuvent vendre des armes de la première et de la deuxième catégorie (armes et munitions) uniquement aux titulaires d'une autorisation d'acquisition.
在這方面,安道爾武經(jīng)銷商只準(zhǔn)向持有購買許可證者出售第一和第二類武(武和彈藥)。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要軍營擁擠不堪,有些家庭住在儲藏室和軍火庫內(nèi),沒有安全飲用水或適當(dāng)?shù)沫h(huán)衛(wèi)條件。
La Commission trouve particulièrement préoccupant le fait que le Ministre de l'intérieur et le commandant général aient enfreint les procédures officielles minimales concernant l'enlèvement d'armes de l'armurerie.
委員會感到嚴(yán)重關(guān)切的是,盡管已有關(guān)于從軍械庫發(fā)放武的最低正式程序,但是,內(nèi)政部長和警察總長都繞過了這些程序。
Au quartier général de la Police, l'intervention agitée du Ministre de l'intérieur, notamment le fait qu'il ait pris une arme dans l'armurerie, a contribué à semer la panique.
在總部,內(nèi)政部長氣急敗壞地采取干預(yù)行為,包括他將武從軍械庫移走,都會加劇驚慌不安的氣氛。
L'importation des matières premières ou des machines ou produits nécessaires au fonctionnement des armureries visés à l'article 59 est subordonnée à l'autorisation préalable du Commandement général des forces militaires.
未經(jīng)軍隊(duì)總司令部的事先批準(zhǔn),不得進(jìn)口第59條所述制造廠或者修理店?duì)I運(yùn)可能需要的原材料或設(shè)備或裝置。
Pour la vente de munitions, si l'acheteur est titulaire d'un permis de port ou de possession d'arme correspondant, la munition lui sera fournie directement à l'armurerie.
關(guān)于彈藥銷售,如購買人領(lǐng)有攜帶或持有相關(guān)武的許可證,可向武經(jīng)銷商直接購買彈藥。
Si les inventaires d'armes et de munitions sont détaillés dans les rapports, la présence dans les armureries d'autres matériels approuvés, notamment du matériel antiémeute, est seulement notée sans que des chiffres détaillés soient fournis.
盡管報(bào)告中武和彈藥的庫存清單比較詳盡,但軍火庫中防暴裝備等其它批準(zhǔn)的物資有記載卻沒有提供詳細(xì)的數(shù)據(jù)。
L'enregistrement des armes des policiers a commencé et des armureries ont été remises en état afin que l'on puisse contr?ler ces armes et apprendre au personnel concerné à les stocker et à les manipuler dans des conditions de sécurité.
已經(jīng)開始警察部隊(duì)的武登記工作,并且重建軍械庫,以便有效管制警用武并開展安全保存和處理培訓(xùn)。
Les rapports établis par l'équipe d'inspection des armes à feu de la MINUL contiennent des informations détaillées, notamment le numéro de série de toutes les armes qui se trouvent dans les armureries de la Police nationale et des Forces armées libériennes.
聯(lián)利特派團(tuán)火查組的核查報(bào)告包含詳盡的信息,例如保存在利國警察和利武裝部隊(duì)軍火庫中的所有武的序列號。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par.?97).
如第97段所述,警察總長馬丁斯也涉及將武重新分配給西部的警察以及在國家警察軍械庫軍官不知情的情況下將國家軍械庫中的武運(yùn)走。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com