Vous êtes allergique à certains medicaments ?
您對某些藥物過嗎?
Vous êtes allergique à certains medicaments ?
您對某些藥物過嗎?
N’offrez jamais de fleurs aux personnes allergiques.
不要送花給過的人。
L'asthme s'est développé ainsi que les autres maladies d'origine allergique.
有人認(rèn)為,同其他過疾病一樣,哮喘病的發(fā)病率有上升趨勢。
Des?niveaux?élevés de troubles allergiques ont été constatés dans les villes suivantes: Sterlimatak, Voskresensk, Iaroslavl, Perm, Kazan, Volgograd, Kirov et Blagovechtchensk.
調(diào)查發(fā)現(xiàn)以下城鎮(zhèn)過性疾病的發(fā)病率很高:斯捷爾克、沃斯克列先斯克、雅羅斯拉夫爾、彼爾姆、喀山、伏爾加格勒、基洛沃和布拉戈維申斯克。
Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).
在化工廠和石油化工廠附近地區(qū),過性疾病較為普遍(皮炎、哮喘性支氣管炎、支氣管哮喘和其他疾?。?/p>
La deuxième phase est le déclenchement, c'est-à-dire la production d'une réaction allergique à médiation cellulaire ou humorale chez une personne sensibilisée exposée à un allergène.
第二階段是引發(fā),即某一致個人因接觸某種變應(yīng)原而產(chǎn)生細(xì)胞介導(dǎo)或抗體介導(dǎo)的過反應(yīng)。
Si votre bébé ne sont apparus 2-3 fois des réactions allergiques causées par une réaction allergique peut être identifiée, plus tard, essayer d'éviter ce genre de nourriture.
如果寶寶確實又出現(xiàn)2—3次過反應(yīng),才可認(rèn)定是過所致,以后盡量避開這種食物。
à sa connaissance, il n'a jamais été démontré, nulle part dans le monde, que les produits alimentaires génétiquement modifiés soient nocifs, et notamment causent des réactions allergiques.
糧食計劃署未得知,世界上任何地方有關(guān)于基因食品引起不良影響、包括過反應(yīng)的記載。
S'agissant de la s?reté des produits alimentaires génétiquement modifiés, le PAM n'a jamais re?u aucune information selon laquelle les denrées de ce type qu'il a fournies auraient nuit à la santé de quiconque ou causé des réactions allergiques.
至于轉(zhuǎn)基因食品的安全問題,糧食計劃署從未收到任何由于它所提供的轉(zhuǎn)基因食品引起身體不適或過反應(yīng)的報告。
La simple mention de ces mots suffisait pour produire une grave réaction allergique dans certains publics, qu'ils conduisent à réagir avec violence contre des concepts comme le nouvel ordre économique international ou le nouvel ordre international dans le domaine de l'information.
僅僅提一下這些詞,就足以引起一些人的嚴(yán)重過反應(yīng),導(dǎo)致他們對新的國際經(jīng)濟秩序和新的國際信息秩序等概念作出激烈反應(yīng)。
Deux cent cinquante milligrammes de Mefloquine (Lariam) par semaine sont généralement la dose recommandée pour la plupart des zones de mission, tandis que 100 milligrammes de Doxycycline par jour sont conseillés pour les personnes souffrant d'une déficience en G6PD ou allergiques aux médicaments à base de quinine.
對多數(shù)任務(wù)區(qū),一般建議每周服用甲氟喹(Lariam)250毫克,對缺乏G6PD者或喹寧類藥物過者,則建議每日服用強力霉素100毫克。
On ne constate aucune régression des taux de maladies chez les enfants et les adolescents, et le nombre de ceux qui relèvent de traitements médicaux ne diminue pas (le nombre de troubles du développement à caractère congénital et de maladies allergiques, y compris l'asthme bronchique, va croissant, et les maladies du système nerveux, la débilité mentale et les troubles graves du comportement sont de plus en plus nombreux).
兒童和少年的發(fā)病率沒有顯著下降,受治療人數(shù)沒有下降(先天發(fā)育不良和包括支氣管炎在內(nèi)的過癥病例正在上升,神經(jīng)系統(tǒng)疾病、智力遲鈍和嚴(yán)重的行為錯亂的病例繼續(xù)增加)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com