Le marché boursier conna?t quelque accalmie.
股票市場(chǎng)出現(xiàn)暫時(shí)平靜。
Le marché boursier conna?t quelque accalmie.
股票市場(chǎng)出現(xiàn)暫時(shí)平靜。
Il convient de consolider les acquis de l'accalmie.
們必需鞏固通過這種平靜取得成就。
Malheureusement, l'accalmie n'aura été que de courte durée.
不幸是,這一喘息機(jī)會(huì)時(shí)間太短了。
Ces incidents ont marqué la fin de six semaines d'accalmie relative.
這些事件結(jié)束了為期六周平靜。
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
達(dá)爾富爾前線平靜能夠使其發(fā)生。
Malgré l'accalmie de la violence, dont je me réjouis, les tensions demeurent vives.
雖然令高興是,自那以來暴力已經(jīng)有所減少,但局勢(shì)依然高度緊張。
Pour durer, cette accalmie ne peut donc pas être une fin en soi.
因此,要使這種局面持續(xù)下去,這一平靜時(shí)期本身不應(yīng)是目標(biāo)。
La relative accalmie de ces derniers jours est toutefois encourageante. Elle reste néanmoins fragile.
然而,過去幾天平靜雖然脆弱,但也令人鼓舞。
Toutefois, de l'avis général, cette accalmie dans les activités des insurgés sera de courte durée.
但是,多數(shù)意見認(rèn)為,叛亂活動(dòng)這種一時(shí)平靜不會(huì)長(zhǎng)久。
Mais depuis les six dernières semaines, cette accalmie a été fortement remise en question.
但在過去六周里,這種平靜受到了嚴(yán)重挑戰(zhàn)。
Six semaines d'accalmie au Moyen-Orient n'ont guère contribué à l'avancement du processus de paix.
中東6個(gè)星期平靜沒有幫助在和平進(jìn)程方面取得任何顯著進(jìn)展。
Les efforts de l'égypte pour s'assurer que cette accalmie se maintienne et s'étende se poursuivent.
埃及正在繼續(xù)努力維持并擴(kuò)大平靜。
Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.
任何貌似平靜狀態(tài),只是哈馬斯重新武裝、自增強(qiáng)機(jī)會(huì)。
A midi, il y eut quelques sympt?mes d'accalmie, qui, avec l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement.
中午,??丈下冻隽吮╋L(fēng)雨即將過去景象,隨著夕陽西下,這種景象就更加明顯了。
Pendant cette accalmie, la MINUSIL a continué de coopérer étroitement avec le Gouvernement de la Sierra Leone.
值此間隙階段,聯(lián)塞特派團(tuán)繼續(xù)同塞拉昂政府密切合作。
Mais depuis le début, nous avons souligné que cette accalmie ne doit pas être une fin en soi.
然而,從一開始,們就強(qiáng)調(diào),安定本身并非目。
Il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'égypte est entrée en vigueur.
六個(gè)月前今天,在埃及調(diào)解下確定“安靜”(或平靜)開始生效。
Au cours des dernières semaines d'accalmie relative dans les territoires occupés, les Israéliens n'ont jamais arrêté leur campagne.
在被占領(lǐng)土過去數(shù)周平靜期間,以色列人從未停止其動(dòng)作。
Profitant d'une brève accalmie, à al Khader, les parents et les frères de l'enfant s'étaient précipités chez eux.
在al Khader戰(zhàn)斗短暫停火時(shí),女嬰父母和兄弟急忙趕回家。
Malgré des périodes de relative accalmie, les attentats et les interventions militaires ont continué de faucher des vies innocentes.
雖然出現(xiàn)了一些平靜時(shí)期,但恐怖主義攻擊行動(dòng)以及使用軍事武力依然奪去無辜者生命。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com