Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他們水果攤前相遇。
Ils se sont rencontrés devant un étal de fruits.
他們水果攤前相遇。
Il faisait très chaud, certains produits alimentaires ont été retirés des étals.
天氣太熱,一些食品已經(jīng)下。
Sur les étals, il y a beaucoup de genres de livres.
這個(gè)貨物陳列臺(tái)上面有很多種類的書。
Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.
而你,突然,又看見她,一個(gè)水果攤子前。
On trouve dans nos étals des poivrons de trois couleurs: vert, rouge et jaune.
人們可以我們的攤位找到三種顏色的大椒:綠,紅和黃。
Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.
攻擊還放火焚燒當(dāng)?shù)氐纳痰?,并摧毀?zhèn)中心的市場(chǎng)攤檔。
Au cours de l'incursion d'Hébron le 30?janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100?étals du marché d'Hébron.
30日希布倫的同一次入侵中,以色列推土機(jī)鏟平希布倫市場(chǎng)中的100家店鋪。
Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.
德國(guó)當(dāng)局不建使用生蔬菜,有一些產(chǎn)品已經(jīng)下。
Avant cela, le 21?janvier, les FDI avaient démoli 62?boutiques et étals de marché dans le village palestinien de Nazlat Issa, dans la région de Tulkarem.
之前1月21日,以色列國(guó)防軍圖勒凱爾姆地區(qū)的巴勒斯坦村莊奈茲萊特-伊薩,摧毀62家商店和市場(chǎng)攤位。
Les jeunes femmes plantaient donc leur belle-mère ou leur grand-mère à l'avant de leur étal pendant qu'elles continuaient de vendre leurs produits en cachette à l'arrière.
年輕婦女只得讓自己的婆婆或奶奶坐攤位前,而她們攤位的后面偷偷地賣貨。
Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.
那里出產(chǎn)的農(nóng)產(chǎn)品將由巴勒斯坦人加工,爾后經(jīng)由約旦運(yùn)送到整個(gè)海灣地區(qū)各消費(fèi)區(qū)新鮮地?cái)[放商店里。
C'est ainsi qu'en République-Unie de Tanzanie, environ un millier de marchands forains, regroupés au sein de la coopérative Mwanayamal à Dar es-Salaam, louent leur étal pour un tarif quotidien modique.
例如,坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó)達(dá)累斯薩拉姆,Mwanayamala合作社的約1 000個(gè)市場(chǎng)攤主每天繳一小筆費(fèi)用租賃攤位。
En raison de l'appauvrissement de la population, nombreux sont les anciens salariés à s'être tournés vers l'économie non structurée en pratiquant la vente à l'étal ou en montant d'autres types de commerce parallèle.
隨著變得更加貧窮,許多以前的工人通過開設(shè)小貨攤和其他非正規(guī)企業(yè)而進(jìn)入非正規(guī)經(jīng)濟(jì)。
L'incident a eu lieu mercredi soir vers 10 h 20 (heure locale), dans le quartier de Neve Sha'anan, dans le sud de Tel-Aviv, quartier connu pour être rempli de boutiques et d'étals de nourriture.
這次襲擊發(fā)生星期三晚大約10時(shí)20分(當(dāng)?shù)貢r(shí)間),特拉維夫南部尼韋·沙阿南,以小商店和露天食攤集中于此著稱的地區(qū)。
D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.
另一些專家提出,創(chuàng)造的就業(yè)機(jī)會(huì)最終會(huì)超過任何損失的就業(yè)機(jī)會(huì),因?yàn)榇笠?guī)模零售商其附近吸引一系列的貨攤、便利店和其他設(shè)施。
Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du b?uf.
河北省,肉鋪上的豬肉零售價(jià)格達(dá)到每斤30元左右,已經(jīng)和牛肉的價(jià)格不相上下。
On a souligné qu'il importait que le contr?le de la qualité soit exercé au niveau requis (c'est-à-dire par des réviseurs hors classe (P-5) en vue également de respecter le principe de l'égalité de classe à travail étal.
適當(dāng)級(jí)別(即由P-5資深審校)實(shí)行質(zhì)量控制的重要性得到強(qiáng)調(diào),這也是為遵守同工同級(jí)原則。
Par exemple, la majorité des projets sont axés sur l'agriculture et certains ex-combattants ont fait savoir qu'ils auraient préféré pouvoir prendre d'autres initiatives, notamment la gestion d'étals de marché ou des activités mettant en jeu des compétences techniques.
例如,大多數(shù)項(xiàng)目為農(nóng)業(yè)類,有些前戰(zhàn)斗人員表示,他們希望有機(jī)會(huì)從事其他工作,如市場(chǎng)設(shè)攤或?qū)嵱眉寄艿取?/p>
Le 25?avril, un kiosque et des marchandises ont été détruits près de la plage de Lecidere, deux jeunes ont été agressés et des étals de marché appartenant à des gens de l'est ont été incendiés dans le quartier de Taibessi.
25日,Lecidere海灘地區(qū)的一個(gè)銷售亭和商品被毀,2名青年遭到攻擊;Taibessi地區(qū)屬于東部人的市場(chǎng)銷售攤被燒。
5 L'auteur dit que les documents trouvés dans la maison de son père lui avaient été donnés par une personne de connaissance, et qu'il avait simplement l'intention de les utiliser pour emballer des fruits au marché de Tachkent, où il avait un étal.
5 提交人宣稱,其父親家中搜查到的這些文件是他的一位熟人給的,而他塔什干城市場(chǎng)擺一個(gè)小攤,只是想把這些文件當(dāng)包水果紙用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com