La plupart des routes ont été endommagées par les secousses ou rendues impraticables par des éboulements et des glissements de terrain.
大部分道路在地震中受損,或由于及泥石流無法通過。
La plupart des routes ont été endommagées par les secousses ou rendues impraticables par des éboulements et des glissements de terrain.
大部分道路在地震中受損,或由于及泥石流無法通過。
Si vous êtes en montagne ou dans un relief de collines, soyez très prudents aux chutes de pierres, et aux éboulements qui peuvent survenir.
六、如果你在山上、丘陵地帶,應(yīng)特別注意躲避下來的飛石。
Ces catastrophes naturelles ont traversé l'?le avec d'importantes rafales de vent, des pluies diluviennes engendrant des inondations, des éboulements de terrain sur leur passage.
這些自然災(zāi)為該島帶來了強風(fēng)、洪水的傾盤大雨和。
On avait analysé les risques à l'aide d'un SIG et d'images transmises par satellite pour recenser les endroits où des éboulements et des crues pouvaient survenir (carte d'inventaire préliminaire).
已在利用基于地理信息系統(tǒng)的風(fēng)險分析,并以衛(wèi)星圖像作為輔助手段,查明可能發(fā)生山崩和洪災(zāi)的地點(清查前地圖)。
En outre, elles protègent les zones de peuplement et les relais de communication (poteaux télégraphiques, etc.) contre les dangers naturels que sont les avalanches, les coulées de boue, les inondations et les éboulements.
此外,它們保護居住區(qū)和通訊聯(lián)系(例如電報桿),使它們不受諸如雪崩或山崩、泥流、水災(zāi)和巖崩自然危險的傷。
L'article 247 stipule que les dispositions de l'article 246 s'appliquent à ??quiconque cause des destructions en provoquant des inondations, un éboulement ou l'écroulement d'un édifice ou en recourant à tout autre moyen de destruction??.
第247條規(guī)定,第246條規(guī)定的處罰適用于因決水、筑物坍或拆除或任何其他強有力的破壞手段而刑事?lián)p的個人。
Malgré les importantes chutes de neige dans la région du nord-est et les hauts plateaux du centre, qui ont provoqué des avalanches et des éboulements et bloqué les routes, l'hiver dernier a été relativement doux.
盡管東北部和中部高地的大雪雪崩、山崩和道路堵塞,去年冬天相對溫和。
L'imagerie satellitaire peut servir à établir un inventaire des précédents éboulements de terrain et à recueillir des données sur les paramètres pertinents concernant, entre autres, les sols, la géologie, les pentes, la géomorphologie, l'utilisation des terres, l'hydrologie, et les failles.
衛(wèi)星圖像可用來記錄以往的滑坡,并收集除其他外,有關(guān)土壤、地質(zhì)、坡度、地貌、土地使用、水文和斷層的參數(shù)數(shù)據(jù)。
Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.
因凍土向上運動引起的喜馬拉雅山冰川湖泊潰決和阿爾卑斯山巖崩威脅戰(zhàn)略公路和鐵路線的風(fēng)險日益增加,也只是其中兩個例子。
L'élaboration d'une stratégie à moyen et long termes pour la remise en état des sols détruits par le feu doit être placée en tête de liste dans les sites où la dénudation entra?ne un ruissellement croissant, l'érosion de la couche superficielle des sols, la diminution de la fertilité et la multiplication de catastrophes secondaires comme les inondations, les éboulements ou les glissements de terrain lors de précipitations extrêmes.
在因喪失植被而使表層水土流失加重、土壤失去肥力和暴雨期間洪水、或泥石流等次生災(zāi)難增多的地,必須優(yōu)先制定中期和長期戰(zhàn)略,恢復(fù)受火災(zāi)影響的土壤。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com