中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Différentes mesures ont été prises en vue d'un équilibrage des effectifs féminins et masculins.

在招聘工作人員方面為實(shí)現(xiàn)性別平衡作出了努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un équilibrage difficile dans un monde où il existe différents systèmes et zones juridiques.

在我們這個(gè)擁有不同的法律方面和制度的世界中,這是一項(xiàng)很難的平衡行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis parfaitement d'accord avec ce qu'il a dit au sujet du problème de l'équilibrage.

我完全同意他在有關(guān)平衡問(wèn)題方面的意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On rencontre souvent plusieurs types d'équilibrages.

有幾種平衡問(wèn)題經(jīng)常出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est qu'ainsi que pourra résulter de ?l'engagement unique? de l'OMC un authentique équilibrage des avantages.

只有這樣,世貿(mào)組織的“一攬子承諾”才能產(chǎn)生真正的利益平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 9.B.2.a ne vise pas les appareils d'équilibrage con?us ou modifiés pour des équipements dentaires ou autres équipements médicaux.

為牙科或其它醫(yī)療設(shè)備所設(shè)計(jì)或修改之平衡機(jī)械不在9.B.2.a.管制之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Slovénie, la fréquentation de l'enseignement primaire en ce qui concerne les gar?ons et les filles est en voie d'équilibrage.

在斯洛文尼亞,小學(xué)學(xué)生性別結(jié)構(gòu)大致平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans quelle mesure aide-t-elle à atteindre l'objectif à long terme d'équilibrage des sexes au Parlement, qui devrait être l'ultime but?

采用什么方式才會(huì)使這一措施在實(shí)現(xiàn)議會(huì)中性別平衡的長(zhǎng)期目標(biāo)、也應(yīng)是最終目標(biāo)起到作用呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il leur faut faire face quotidiennement aux difficultés complexes que pose l'équilibrage des composantes souvent contradictoires de la gestion durable des forêts.

家庭森林所有者必須每天面對(duì)平衡可持續(xù)森林管理中往往互相矛盾的組成部分的復(fù)雜挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe alors, par souci d'harmonisation et d'équilibrage mais aussi de recoupement, de conna?tre les volumes de pétrole et de gaz extraits.

在這個(gè)過(guò)程中,油氣開(kāi)采量數(shù)字對(duì)統(tǒng)一與平衡以及核對(duì)協(xié)調(diào)一致非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réconciliation véritable peut nécessiter un équilibrage délicat des valeurs de justice et des valeurs de paix, si difficile que cela puisse s'avérer.

真正的和解可能要求在正義與和平價(jià)值觀之間取得微妙的平衡,無(wú)論這樣做是多么的艱難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.

通過(guò)各種技術(shù),例如網(wǎng)狀聯(lián)網(wǎng)、群集、均載和鏡象來(lái)協(xié)助進(jìn)行這一設(shè)置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs initiatives du PNUD, notamment au niveau communautaire, ont influé de fa?on positive et très nette sur la dynamique de l'équilibrage entre les sexes.

開(kāi)發(fā)計(jì)劃署的若干倡議,尤其是社區(qū)一級(jí)的倡議,對(duì)兩性的動(dòng)態(tài)關(guān)系產(chǎn)生了積極和顯著的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sélection des membres du Gouvernement intérimaire s'est faite au mérite et sur la base des compétences, avec un élément d'équilibrage politique et social.

挑選臨時(shí)政府成員依據(jù)的是能力和資歷,并且考慮到政治和社會(huì)平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le groupe a posé des questions sur trois nouveaux appareils, l'appareil d'examen des conditions ambiantes, l'appareil d'examen de l'accélérateur et l'appareil d'équilibrage de gyroscope.

該組詢問(wèn)了周圍情況檢測(cè)儀、加速器檢測(cè)儀和陀螺儀平衡器這三種新儀器的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau du second cycle du secondaire, l'équilibrage entre gar?ons et filles - en fonction des types de filières suivis - est également en cours.

在高中教育方案下注冊(cè)的學(xué)生性別結(jié)構(gòu)大致平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les seuls appareils d'équilibrage, têtes indicatrices, simulateurs de mouvement, tables rotatives, tables de positionnement et centrifugeuses répertoriés dans l'article 9 sont ceux visés par l'article 9.B.2.

第9項(xiàng)中所述平衡機(jī)械、指示計(jì)頭、運(yùn)動(dòng)模擬器、速率臺(tái)、定位臺(tái)及離心機(jī)即為9.B.2.中所述者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa création a pour but de disposer d'un système d'équilibrage qui permettra au FNUAP de mieux contr?ler et réguler la création de postes financés par les programmes.

該委員會(huì)的宗旨是建立一種制約機(jī)制,使人口基金能夠更好地監(jiān)測(cè)和管理新設(shè)立的方案供資員額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif pense qu'il faudrait examiner l'équilibrage des ressources entre les différentes fonctions du BSCI; il ne recommande pas la création de ces postes à ce stade.

咨詢委員會(huì)認(rèn)為,需要就內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳各職能所需資源的統(tǒng)籌情況展開(kāi)討論;委員會(huì)建議目前不批準(zhǔn)這些員額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Implicites dans les décisions politiques visant l'insécurité alimentaire et la pauvreté, les équilibrages doivent être fondés sur des renseignements tirés de la collecte des données et de la recherche.

平衡問(wèn)題固然包含在解決糧食不安全和貧窮的決策中,這種平衡必須建立在數(shù)據(jù)收集和研究所得的信息基礎(chǔ)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

Deuxièmement, il est nécessaire d'aboutir à un équilibrage dans les relations sino-européennes dans les domaines politique, économique et culturel.

第二,中歐關(guān)系在政治、經(jīng)濟(jì)、文化領(lǐng)域里都要達(dá)到平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
公報(bào)法語(yǔ)(漢譯法)

Elle joue un r?le important dans l’équilibrage des forces internationales et dans la promotion de la paix et du développement international.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com