中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

這些活動(dòng)也將有助于減少移民現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面對貧窮,青年人作出的反應(yīng)之一是遷移。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何國家都不能僅憑自己的力量解決與移徙有關(guān)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’?uvre chinoise vers l’Afrique.

再也沒有人對大批中國人來到非洲的現(xiàn)象一無所知了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考試可在魁北克移民甄選計(jì)劃中應(yīng)用于法語評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集數(shù)據(jù)的工作大多作為對移徙的行政管理的一部分進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, l'émigration, notamment des jeunes professionnels et techniciens éduqués et de leurs familles.

第二是向外移民,尤其是受過教育的青年專業(yè)人士和技術(shù)人員及其家屬向外移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

該大陸人口不斷外流,喪失專業(yè)人員和技術(shù)人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

愛爾蘭本來是以對外移民為其特征,看來還沒有為這種新現(xiàn)象作好準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 43?% de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,遷入人口將大約占43%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela a entra?né l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en?particulier vers l'Europe.

這一趨勢造成許多最不發(fā)達(dá)國家人口的國際遷徙,尤其是向歐洲的移徙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最終目標(biāo)是更好地利用短期移民所提供的各種機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

隨著愛爾蘭經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)變, 外來移民問題代替了移居國外問題,成為愛爾蘭面臨的主要挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 與移出時(shí)間有關(guān)的書面證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La C?te d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成為一個(gè)移民出境的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

在移徙和發(fā)展之間存在著一個(gè)至關(guān)重要的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

對于許多婦女來說,移徙是一個(gè)提高能力的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度對于移徙海外不設(shè)任何限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他們出國,使其本國的發(fā)展努力受到嚴(yán)重制約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已從人口移出國轉(zhuǎn)變?yōu)橐迫雵?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Je l’ai beaucoup connu à Hambourg pendant l’émigration.

流亡期間,我在漢堡跟他很熟?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

La Hongrie installe des structures d'accueil pour les candidats à l'émigration.

匈牙利正在為即將到來的移民建立接待設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Les malheurs de l’émigration en avaient fait un homme à imagination.

流亡的苦難使他成了一個(gè)富于想象力的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

Concernant l'émigration en Europe, ce chiffre donné par le gouvernement allemand.

關(guān)于移民歐洲,這個(gè)數(shù)字是德國政府給出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

L'Italie a été pendant très longtemps un pays d'émigration.

意大利在很長一段時(shí)間內(nèi)都是一個(gè)移民國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Une émigration qui incite les pays voisins à durcir les conditions d'accueil.

移民鼓勵(lì)鄰國收緊接待條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Expulsions plus faciles, mais pas de sanctions pour les candidats à l'émigration.

更容易驅(qū)逐,但不會(huì)對可能的移民實(shí)施制裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Donc, les populations d’hommes, comme les agrégations d’animaux, reflueront vers les latitudes plus directement soumises à l’influence solaire. Une immense émigration s’accomplira.

人類和其他動(dòng)物都會(huì)大批地向赤道地帶涌去。那時(shí)候會(huì)形成大規(guī)模的移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien observa que la conversation était ordinairement maintenue vivante par deux vicomtes et cinq barons que M. de La Mole avait connus dans l’émigration.

于連注意到,談話通常由侯爵在流亡中結(jié)識(shí)的兩位子爵和五位男爵撐著,才不至中斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Et il est important de dire que c’est une migration à succès, à une époque où l’émigration est souvent synonyme d’échec.

重要的是要說,這是一次成功的移民,而此時(shí)移民往往是失敗的代名詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’Europe, l’Asie Centrale, l’Amérique du Nord seront peu à peu abandonnées, tout comme l’Australasie ou les parties basses de l’Amérique du Sud. La végétation suivra l’émigration humaine.

歐洲、中亞細(xì)亞、北美洲都會(huì)逐漸被放棄,澳大拉西亞和南美洲的南部也是這樣,那里的草木也將隨著人轉(zhuǎn)移。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

C'est évidemment à courte vue, car les réfugiés non aidés d'aujourd'hui voudront tenter leur chance sur la route de l'émigration, et deviendront un problème politique demain.

這顯然是短視的, 因?yàn)榻裉斓墓萝妸^戰(zhàn)的難民會(huì)想在移民路線上碰碰運(yùn)氣,明天就會(huì)成為政治問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

PL : Oui, la Justice russe demande la dissolution pure et simple de cet organisme qui est chargé d'aider à l'émigration vers Isra?l des personnes d'origine juive.

PL:是的,俄羅斯司法機(jī)構(gòu)要求徹底解散這個(gè)負(fù)責(zé)幫助猶太人移民到以色列的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Il s'agit ici essentiellement d'une émigration du 19e siècle qui s'est répartie entre le Paraguay, l'Uruguay, l'Equateur, le Chili, l'Argentine et surtout le Brésil où vivent 1 500 000 germanophones.

這里涉及到19世紀(jì)的移民,分布在巴拉圭、烏拉圭、厄瓜多爾、智利、阿根廷尤其是巴西,那里有150萬人說德語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

PL : l'Union européenne décide d'aider financièrement les pays africains, de leur verser de l'argent, une somme de 1,8 milliard d'euros, pour contenir l'émigration de leur population.

PL:歐盟決定在財(cái)政上幫助非洲國家,向他們支付18億歐元的資金,以遏制其人口的移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

L’évêque de Besan?on, homme d’esprit éprouvé, mais non pas éteint par les longues misères de l’émigration, avait plus de soixante-quinze ans, et s’inquiétait infiniment peu de ce qui arriverait dans dix ans.

貝藏松主教是個(gè)風(fēng)趣的人,飽嘗流亡之苦,但并未被壓垮;他已然七十五歲,對十年后發(fā)生的事情極少關(guān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, deux ans plus tard, quelques échantillons d’or lui furent envoyés de la Nouvelle-Galles du Sud, et il décida l’émigration d’un grand nombre d’ouvriers du Cornouailles vers les régions aurifères de la Nouvelle-Hollande.

果然,兩年以后,有人從新南威爾土寄了兩塊金礦標(biāo)本給他。他就決定勞務(wù)輸出,送一批工人去新荷蘭的金礦區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡明法語教程(下)

Les épidémiologiste notent une fréquence élevée des changement brutaux survenus dans leur vie : des séparations, des deuils, des dissociations familiales, de l’émigration, des échecs de la scolarité et de la première insertion professionnelle.

雙親離異,家人死亡 ,家庭解體,移民,學(xué)業(yè)失敗及首次進(jìn)入就業(yè)行列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年5月合集

Des rassemblements pour commémorer les 70 ans de la Nakba la catastrophe pour les Palestiniens quand la création de l’état d’Isra?l en 1948 a entrainé l’exode, la fuite, l’émigration de plus de 760.000 Palestiniens.

為紀(jì)念 70 年的大災(zāi)難而舉行的集會(huì)是 1948 年以色列國成立導(dǎo)致巴勒斯坦人外逃、逃亡、超過 760,000 名巴勒斯坦人移民的災(zāi)難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年2月合集

Qui est celle de pensées voisines, car l'Obs encore nous invite à lire des philosophes d'Afrique, où se renouvelle la conscience, car par les émigrations les diasporas, les pensées africaines débordent le continent, apprenons.

這是鄰近的思想, 因?yàn)?Obs 仍然邀請我們閱讀來自非洲的哲學(xué)家,那里的意識(shí)得到了更新, 因?yàn)橥ㄟ^移民,非洲思想溢出了大陸,讓我們學(xué)習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com