中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.

現(xiàn)已編撰一本國家地名詞典。

評價該例句:好評差評指正

Une stratégie de lutte anti-terroriste a été élaborée.

現(xiàn)已制定了反恐怖主義戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.

這些過程按類似的方式進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.

這些提議目前正在經(jīng)濟(jì)政府辦公機(jī)構(gòu)準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正

Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.

因此,制定管制腐敗的措施必須極其審慎。

評價該例句:好評差評指正

Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.

更詳細(xì)的建議將在最后報告中提出。

評價該例句:好評差評指正

Nombre d'initiatives régionales élaborées et en cours d'exécution.

? 已制定的和正在實施中的區(qū)域舉措數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.

布基納法索熱切希望有一個明確、涵蓋一切的定義。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux recommandations avaient été élaborées après?de longues consultations.

這兩項建議都是經(jīng)過大量磋商后制定的。

評價該例句:好評差評指正

Une solution durable reste cependant à être élaborée pour la Somalie.

目前仍然沒有找到持久解決索馬里問題的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.

我們歡迎加入一項詳細(xì)的公共信息組成部分。

評價該例句:好評差評指正

Les évaluations financières sont devenues d'autant plus élaborées et complexes.

因此,財務(wù)評估已變得越來越精細(xì)和復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正

Des stratégies différentes ont été élaborées pour des virus à ARN.

目前已研發(fā)出另外的處理RNA病毒的方法。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures sont également élaborées en vue de les retenir.

目前正在擬定各種措施保留此類技術(shù)人員。

評價該例句:好評差評指正

La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.

鑒于所作的評論,擬訂了備選案文B中的替代案文。

評價該例句:好評差評指正

Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.

準(zhǔn)備和出臺了各種各樣衍生和提煉的方案。

評價該例句:好評差評指正

Une note de synthèse a été élaborée dans toutes les langues officielles.

該報告的一份執(zhí)行摘要已使用所有正式語文撰寫完畢。

評價該例句:好評差評指正

Une bibliothèque assez importante de vecteurs ciblant différents tissus a été élaborée.

現(xiàn)在已經(jīng)有了相當(dāng)大的載體文庫,其中的載體可針對不同的組織。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait prendre en considération les nombreuses propositions législatives élaborées par elles.

土著人民提出的多項立法建議應(yīng)該得到考慮。

評價該例句:好評差評指正

Cette proposition a été élaborée suite à une recommandation de l'Assemblée générale.

此項提議是根據(jù)大會的建議擬訂的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年人則會更加精心準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrace.

精心制定的菜譜和過于油膩的菜肴失寵了。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Et sa recette est très élaborée par rapport à ses concurrents.

而且與他的競爭對手相比,他的食譜非常精致。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

à bient?t 15 ans, elle se lance dans une deuxième version plus élaborée.

在將近 15 年的時間里,她著手制作第二個更精致的版本。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

這就是為什么埃及負(fù)責(zé)保存尸體的人開發(fā)了非常復(fù)雜的木乃伊制作技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Son auteur, l'américain Winsor McKay, a créé tout un univers avec des personnages et des intrigues très élaborées.

它的作者,美國人溫莎·麥凱,創(chuàng)造了一個完整的宇宙,人物和情節(jié)都非常精致。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他們制定了優(yōu)先采取的行動憲章。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Ce sont d'ailleurs rarement des conversations élaborées, c'est un échange de quelques phrases.

很少是完整的對話,只是交流幾句話而已。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Je me suis longtemps demandé s'il fallait parler du fruit ou des recettes qui sont élaborées à partir du fruit.

在很長一段時間,我想知道我們是否應(yīng)該聊聊水果或用水果制作的食譜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Enfin, la technique la plus élaborée est développée par cette entreprise.

最后,最精細(xì)的技術(shù)是由該公司開發(fā)的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une recette 100 % fran?aise élaborée dans ces studios d'animation toulousains.

- 圖盧茲動畫工作室開發(fā)的 100% 法國配方。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans les grands magasins ou les aéroports, c'est une technique plus élaborée encore.

在百貨商店或機(jī)場,這是一種更加復(fù)雜的技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

C’est en fait un langage dans lequel on va utiliser des tournures grammaticales plus complexes, plus élaborées, peut-être plus correctes aussi.

在雅語中,我們要用更為復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu),也許也是更加正確的。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

C'est à partir de ces recettes de base que l'on construit des recettes plus élaborées.

正是從這些基本食譜中構(gòu)建出更精細(xì)的食譜。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un secteur où fleurissent parfois des escroqueries élaborées.

一個精心設(shè)計的騙局有時會盛行的部門。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment elle a été créée, élaborée et fa?onnée?

它是如何創(chuàng)造、發(fā)展和塑造的?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

La production de sève élaborée a lieu dans les cellules spécifiques, des ateliers si vous préférez, et nécessite de l'énergie.

液汁的制造是在特殊的細(xì)胞里進(jìn)行的,也可以稱為小車間,如果你想,這個過程需要能量。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La chartreuse, élaborée par les moines depuis 1605, popularisée au cinéma et dans la littérature américaine.

- 黃綠色,自 1605 年起由僧侶精心制作,在電影和美國文學(xué)中流行。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

En 1920, est élaborée un fête des Mères de familles nombreuses, puis le gouvernement officialise une journée des Mères en 1929.

1920年,為大家庭設(shè)立了母親節(jié),然后政府在1929年正式設(shè)立了母親節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

En attendant, Volodymyr Zelensky propose de mettre en ?uvre les propositions de garanties de sécurité élaborées par Kiev avec ses partenaires occidentaux.

與此同時,Volodymyr Zelensky 提議實施基輔與其西方合作伙伴制定的安全保障提案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com