中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Chien échaudé ne revient pas en cuisine.

挨過燙的狗不進廚房,一朝被蛇咬,十年怕草繩。

評價該例句:好評差評指正

Cette expérience l'a échaudé.

這次經(jīng)歷給了他一次教訓。

評價該例句:好評差評指正

Chien échaudé craint la cuisine.

被燙過的狗不敢進廚房。

評價該例句:好評差評指正

Chat échaudé craint l'eau froide.

〈諺語〉一朝被蛇咬, 十年怕井繩。

評價該例句:好評差評指正

Mais échaudé par une récente déconvenue amoureuse, il demande au détective privé de sa societé, Roland Christin, de découvrir pour quelles raisons cette jolie femme est toujours célibataire.

但他仍為之前一段令人失望的戀情而痛苦,因此,他要公司的私家偵探羅朗調查為何這名可愛的女士仍然未婚。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

這些情況的直接后果是,巴勒斯坦人民對幾十年來騙人的安撫話語和承諾落空感到沮喪和失望,想看到一些實際行動。

評價該例句:好評差評指正

Dans les pays en développement, le secteur public, qui a été échaudé, est réticent face aux nouvelles initiatives prises dans ce sens.

發(fā)展中國家的公共部門對此仍然記憶猶新,并以審慎的態(tài)度對待這方面的新倡議。

評價該例句:好評差評指正

Le commandant a déclaré aux enquêteurs qu'il n'y avait pas cru, échaudé qu'il avait été par tout ce qu'il avait déjà entendu de ses nombreux interlocuteurs au sujet de son bateau et de son ??rêve??.

但是,根據(jù)船長對調查人員的敘述,他“對此并不相信”,因為針對他的帆船和他的“夢想”,已經(jīng)有太多的人告訴他太多的事情,以致他再也不相信這種聲稱。

評價該例句:好評差評指正

échaudé par de nombreux exemples en son propre sein et de par le monde, notamment dans certains pays d'Amérique latine, le souverain peuple de C?te d'Ivoire a décidé de se prémunir contre la citoyenneté caméléon en réservant la magistrature suprême à un authentique fils du terroir.

獨立自主的科特迪瓦人民,對本國境內和世界各地尤其是拉丁美洲某些國家的許多例子深具戒心,決定提防隨意變換國籍,把最高行政官員的職位保留給道地的國民擔任。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Pas s?r que cela soit très bien vu par les citoyens européens déjà échaudés par ce type de man?uvres.

不確定這一點是否被已經(jīng)被這種策略燙傷的歐洲公民所充分看到。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Mais ce serait le pire scénario pour les états-unis, échaudés par les conséquences de leur retrait total après la guerre en Irak.

但對美國來說,這將是最糟糕的情況,因為美國在伊拉克戰(zhàn)爭后完全撤軍的后果使美國陷入困境。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Un peu échaudés par les quatre mois de recherches sans succès du MH370, les Malaisiens ne s’exprimeront pas tant qu’ils ne sauront pas ce qui s’est passé en Ukraine.

由于四個月來對MH370的搜索不成功,馬來西亞人不會表達自己,直到他們知道烏克蘭發(fā)生了什么。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Olbinett faillit même s’échauder très-sérieusement, car, au moment où il venait de creuser un trou pour y déposer ses racines, une colonne de vapeur d’eau se dégagea, et monta en sifflant à une hauteur d’une toise.

奧比內幾乎把手都燙傷了,他在扒坑烤草根的時候,一股熱汽冒上來,嗤嗤地噴到兩米高,把他嚇得摔了一個大跟斗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Souvent échaudée par du matériel informatique obsolète, la 3e juridiction de France ne programme pour l'instant que 2 audiences numériques par mois.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il s'agit d'écouler les stocks alors qu'échaudés par les prix, par l'inflation, beaucoup ont attendu ces promotions pour faire leurs achats.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com