中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce document atteste la véracité des faits.

這一文件表明了事情的真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

這些事件證明這一論斷的正確性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人員核實(shí)其申報(bào)的準(zhǔn)確性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我們要質(zhì)詢這些報(bào)道的準(zhǔn)確性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申報(bào)人應(yīng)簽字認(rèn)可所提供信息的真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的資料經(jīng)反復(fù)核實(shí)以確保其真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

與此同時(shí),也沒有跡象表明這些證詞缺乏真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我們沒有核實(shí)所發(fā)表的資料是否屬實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派團(tuán)在就此報(bào)告時(shí),不對(duì)這些說(shuō)法表示意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亞代表稱這種說(shuō)法莫須有,令人感到意外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申請(qǐng)人斷然拒絕目擊證人在辯論中證詞的真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特別法庭的外聯(lián)方案加強(qiáng)了這一長(zhǎng)期以來(lái)的法理名言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

學(xué)校墻上的搶眼證實(shí)這些話屬實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

盧旺達(dá)政府將要求難民專員辦事處協(xié)助澄清這種說(shuō)法是否屬實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情報(bào)很詳細(xì),并且已經(jīng)過(guò)反復(fù)核對(duì),到目前為止證實(shí)了陳述提供的情報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7 L'état partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des?auteurs.

7 締約國(guó)指出了一些自相矛盾的地方,使人懷疑提交人指控是否屬實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

據(jù)此,提交人對(duì)這一證詞是否屬實(shí)表示懷疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

專家小組無(wú)法核實(shí)或反駁這個(gè)說(shuō)法的真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

聯(lián)合王國(guó)希望看到迅速建立起一個(gè)獨(dú)立的調(diào)查團(tuán),確立所發(fā)生事件的真實(shí)情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特別報(bào)告員沒有發(fā)現(xiàn)任何證據(jù)可以證實(shí)上述聲稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Aucun étude, aucune preuve scientifiques n’en ont étayé la véracité.

沒有研究,沒有科學(xué)證據(jù)支持其真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Pour l'instant, ce sont de bonnes astuces pour en vérifier la véracité.

目前,這些是檢查圖片真實(shí)性的好技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Tellement incroyable que certains historiens ont douté de la véracité du voyage de Marco.

這些事情是如此不可思議,以至于一些歷史學(xué)家懷疑馬可旅行的真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

La véracité de son récit sera évaluée et sa requête sera prise en compte.

國(guó)家難民委員會(huì)將評(píng)估其敘述的真實(shí)性,并考慮其請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Ils sont une douzaine, et leur mission numéro 1, c'est de trouver des sources qui accréditent la véracité d’un fait.

大約十幾個(gè)人,他們最主要的任務(wù)就是尋找支撐事實(shí)真相的信息來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Tout cela crée une véracité dans la construction de la " légende" .

這一切都為“傳奇”的構(gòu)建創(chuàng)造了真實(shí)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

La véracité de la sélection naturelle saute aux yeux.

自然選擇的真實(shí)性是顯而易見的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Regarde. - Mais la véracité des informations laisse parfois à désirer.

一起來(lái)看看吧。- 但信息的真實(shí)性有時(shí)會(huì)留下一些不足之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a 2 ans, le Pentagone a confirmé la véracité de cette vidéo où un objet mystérieux plonge dans l'océan.

- 2 年前,五角大樓證實(shí)了這段視頻的真實(shí)性,視頻中一個(gè)神秘物體墜入大海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年7月合集

Elle a chargé le Service européen pour l'action extérieure de faire immédiatement la démarche auprès de Washington pour " vérifier la véracité des rapports" .

她指示歐洲對(duì)外行動(dòng)署立即與華盛頓聯(lián)系,以“核實(shí)報(bào)告的真實(shí)性”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

? la dame, bonne, honnête, louable et de bonne foi ? , déclare sous serment et jure sur sa vie de la véracité des faits attestés, sans aucune pression ou violence.

“這位女士,善良、誠(chéng)實(shí)、值得稱贊和真誠(chéng)”,在沒有任何壓力或暴力的情況下,宣誓并以她的生命發(fā)誓證明所證實(shí)的事實(shí)是真實(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年10月合集

Sur le plan environnemental, le Canada a mis ouvertement en doute la véracité du réchauffement climatique, et le cabinet de M. Harper a licencié des dizaines de scientifiques.

ZK:在環(huán)境方面,加拿大公開質(zhì)疑全球變暖的真實(shí)性,哈珀先生的內(nèi)閣解雇了數(shù)十名科學(xué)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Les transcriptions des procès des Templiers laissent entendre que certains vénéraient Baphomet, mais la véracité douteuse des témoignages et les méthodes employées pour arracher les aveux leur ?tent tout caractère probant.

圣殿騎士審判的記錄表明,有些人崇拜巴弗梅特,但證詞的真實(shí)性和用于提取供詞的方法令人懷疑,剝奪了他們?nèi)魏巫C明性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Tu avais d?né chez la princesse des Laumes, dit-elle, heureuse de fournir un détail précis qui attestait sa véracité. à une table voisine il y avait une femme que je n’avais pas vue depuis très longtemps.

你先在洛姆親王夫人家里吃了晚飯,”她說(shuō),很高興能提供一個(gè)能證實(shí)她的話的精確細(xì)節(jié),“在鄰桌上有個(gè)我很久很久沒有見過(guò)的女人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Benedetto soutint son mensonge, et l’accompagna de détails qui faisaient plus d’honneur à son imagination qu’à sa véracité ; je m’irritai, il se mit à rire ; je le mena?ai, il fit deux pas en arrière.

貝尼代托堅(jiān)持著他的謊話,而且講得有聲有色,聽起來(lái)根本不像是真話,倒是顯示出他很富于想象力。于是我發(fā)火了,他卻大笑起來(lái)。我威脅要打他,他后退了兩步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

Assez ! Je veux me convaincre moi-même de la véracité de tes paroles ; ne me trouble pas.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com