中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在邊遠(yuǎn)地區(qū)有農(nóng)村組織者用當(dāng)?shù)卣Z言傳播此類信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des projets pilotes d'instruction en langue vernaculaire sont en cours dans les écoles primaires.

目前,土著人民能夠更好地獲得優(yōu)質(zhì)教育和健康保健,土著語言教育試點(diǎn)項(xiàng)目也正在小學(xué)開展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Mexique a organisé des campagnes, dans les langues vernaculaires, en vue d'éliminer la violence.

墨西哥以土著語言推行宣傳運(yùn)動以根除暴力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les langues vernaculaires et les savoirs autochtones ont désormais leur place dans les écoles du Pacifique.

該出版物是與所羅門群島教育部和博根大學(xué)(挪威)協(xié)作開展試點(diǎn)工作的重點(diǎn),以便尋找在課堂上增強(qiáng)土著知識內(nèi)容的方式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Chaque Kaupule dispose de consignes permanentes dans la langue vernaculaire et les Comités permanents sont nommés en conséquence.

各個(gè)島嶼理事會有本國語的長期適用議事規(guī)程,并據(jù)此任命常務(wù)委員會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans les pays qui ne reconnaissent pas officiellement les?langues vernaculaires, le problème de langue peut être un obstacle majeur.

在土著語言沒有得到正式承認(rèn)的國家,這種情況可能是一大不利之處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi, ces documents ont fait l'objet de rééditions en arménien, en tchèque, en?fulfude et dans les langues vernaculaires indiennes.

例如,以亞美尼亞文、捷克文、福爾富德文和地方印第安文印制了這些文書。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des consultants sont en train de traduire la Convention en lingala et en kituba, deux des langues vernaculaires du Congo.

一些顧問正在將《公約》翻譯成林加拉語和吉士巴語這兩種剛果本國的語言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité se félicite de la production et de la diffusion d'une brochure sur les articles de?la?Convention dans la langue vernaculaire.

委員會歡迎印制和散發(fā)馬紹爾語《公約》條款小冊子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des espaces ont également été définis pour la transmission de programmes radio en langue vernaculaire sur une grande partie du territoire colombien.

同時(shí),哥倫比亞還在全國大部分地區(qū)設(shè)立了無線電頻段,播放土著語言廣播節(jié)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les matériels didactiques mis au point par les organisations internationales doivent être faciles d'accès, distribués gratuitement et traduits dans les langues vernaculaires.

國際組織編寫的教育材料應(yīng)易于獲得,免費(fèi)分發(fā),并譯成地方語言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une ??page consacrée aux questions d'équité entre les sexes??.

以英文和方言出版的主要報(bào)紙采用了“性別問題專頁”的原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ensemble de ces informations devrait pouvoir être consulté sur un site Web du pays, si possible dans les langues vernaculaires, accessible au grand public.

這種信息應(yīng)登入一個(gè)國內(nèi)網(wǎng)站,如有可能的話,用各國自己的語言,網(wǎng)站也可以向公眾開放。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'usage de la langue vernaculaire étant le meilleur moyen d'atteindre les populations, le Département de l'information doit continuer à mener ses programmes d'activités dans plusieurs langues.

用本地語言編寫的資料對本地居民的影響最大,因此,新聞部應(yīng)當(dāng)繼續(xù)以各種語言開展公共宣傳活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les éducateurs et les spécialistes relèvent que l'information doit être communiquée de fa?on plus imaginative, mieux cibler les besoins locaux et faire davantage appel aux langues vernaculaires.

教育人員和從業(yè)人員認(rèn)為,有必要以更具想象力的方式傳遞信息,傳遞工作應(yīng)當(dāng)面向本地,并且更多地使用本地語言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les éducateurs et les praticiens jugent indispensable de communiquer l'information de fa?on plus imaginative, de mieux cibler les besoins locaux et de faire davantage appel aux langues vernaculaires.

教育人員和從業(yè)人員認(rèn)為,有必要以更具想象力的方式傳遞信息,傳遞工作應(yīng)當(dāng)面向本地,并且更多地使用本地語言。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Réunion d'experts a souligné qu'il importait de développer le contenu local des sites Internet dans les langues vernaculaires et les langues des principaux consommateurs de services touristiques.

專家會議強(qiáng)調(diào),有必要用本地語言和最重要的旅游消費(fèi)者的語言在互聯(lián)網(wǎng)上開發(fā)本地內(nèi)容。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Registre contient une liste des noms d'espèce et divers renseignements tels que les noms des auteurs, les noms vernaculaires et des informations sur la répartition géographique et bathymétrique.

登記冊載有一個(gè)物種名錄以及命名人名稱、俗名及地域和水深分布等其它信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La radio de la MINUSIL a continué de développer ses programmes en langues vernaculaires diffusés sur modulation de fréquence et sur ondes courtes, et d'améliorer ses installations de production.

聯(lián)塞特派團(tuán)電臺還進(jìn)一步擴(kuò)大用當(dāng)?shù)卣Z言播放調(diào)頻和短波廣播,并增加錄制設(shè)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des traductions en sont faites en chinois et en tamil ainsi que dans d'autres langues vernaculaires, soit par les organes d'information, soit par les partis qui représentent ces communautés.

新聞媒體或代表有關(guān)社區(qū)的政黨將其翻譯成中文、泰米爾文及其他本地語文。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

La revue de presse 2022年8月合集

Avec à Metz, le Conservatoire national de la photo vernaculaire.

與位于梅斯的國家白話攝影學(xué)院合作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elle était déjà répertoriée il y a plusieurs siècles dans le catalogue Tycho, mais on ne lui a jamais donné de nom vernaculaire. Tout ce dont elle dispose, c'est d'un numéro astronomique.

“這顆星在幾百年前第谷的星表上就有,但沒有世俗的名字,只有天文編號。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com