Il vous faut boire une tisane .
您應(yīng)該喝點(diǎn)湯藥。
Une exposition et une dégustation de plats et de tisanes à base de plantes ont été organisées avec la participation des enfants sur le plan culturel, avec pour slogan ??Utilisons les plantes de notre environnement??.
在文化領(lǐng)域,以“我們環(huán)境中的各種植物的用途”為口號(hào),在孩子們的參與下,舉辦了展覽會(huì),并品嘗用各種植物做成的菜肴和湯。
Il a été suggéré à cet égard que les pays en développement procèdent à un inventaire des produits très particuliers qu'ils peuvent offrir tels que des aliments naturels ou frais, les thés et tisanes, les herbes et plantes médicinales qu'ils pourraient faire enregistrer en tant que propriété intellectuelle et qu'ils pourraient proposer ensuite à de grands distributeurs.
在這方面,為發(fā)展中國(guó)家提出的一項(xiàng)建議是,著手盤點(diǎn)現(xiàn)有各項(xiàng)土特產(chǎn)品,如它們可以登記為財(cái)產(chǎn)并隨后向大型銷售商提議的天然或新鮮食品、茶、草本植物和藥類。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com