Avec ses vastes salles, quel monument mieux que Chambord peut mettre en valeur des tentures de si grande taille.
在這項(xiàng)被人淡忘的重要藝術(shù)中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)大尺寸作品,沒(méi)有任何建筑物比香波堡寬敞的大廳更適合表現(xiàn)它們的藝術(shù)價(jià)值。
La diminution nette de 800?000 dollars des crédits nécessaires pour l'amélioration des locaux s'explique pour l'essentiel par le report de plusieurs projets, dont la réduction des surfaces d'amiante, l'entretien de la plomberie et celui des moquettes, tentures et tapisseries d'ameublement à New York.
房舍修繕?biāo)杞?jīng)費(fèi)凈減80萬(wàn)美元,主要是因?yàn)檠悠陂_展一些項(xiàng)目,例如紐約的消除石棉、管道設(shè)備維修以及地毯、帷簾和室內(nèi)裝潢材料的維護(hù)等項(xiàng)目。
Elles couvrent le co?t des opérations d'entretien touchant la maintenance des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation, de l'atelier de réparation, des installations électriques et de la plomberie, le remplacement des moquettes, tentures et tapisseries, la menuiserie, la peinture, la maintenance des systèmes de sécurité, l'élimination de l'amiante et le contr?le de l'environnement, l'entretien des ?uvres des batiments et des espaces verts, ainsi que des travaux d'entretien général urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
這筆經(jīng)費(fèi)用于以下方面的活動(dòng):供暖、通風(fēng)、空調(diào)、車間維修、電氣維修、管道維修、地毯更換、室內(nèi)裝璜和布飾、木工、油漆、安全和安保方面的維修、石棉清除和環(huán)境測(cè)試、結(jié)構(gòu)及建筑維修和一般維修、園藝養(yǎng)護(hù)以及為確保設(shè)施的可靠有效運(yùn)作和代表、工作人員和來(lái)訪人士的安全和健康而進(jìn)行的其他緊急維修活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Au contraire, Levaque était à la tête des plus agressifs, embrouillant les choses, affirmant des faits qu’il ignorait. Le gros murmure des voix s’étouffait sous les tentures, dans la chaleur de serre.
勒瓦克則與他相反,數(shù)他能鬧,顛三倒四地亂說(shuō)一通,連他自己也不了解自己說(shuō)的是什么。在這裝飾富麗、溫暖如春的客廳里充滿了粗魯?shù)脑孤暋?/p>
Le roi appara?t dans un espace clairement défini entre le parapet sur lequel s’appuie sa main droite et l’arrière-plan où l’on distingue l’ombre portée de son corps sur la tenture rouge, la couleur du pouvoir.
國(guó)王在一個(gè)明確由欄桿和背景確定的空間中,他的右手放在欄桿上,背景中我們可以看到他身體的影子投射在紅色墻飾上,而紅色是代表權(quán)力的顏色。
Madame Putois, à chaque pièce qu’elle prenait, tirait la corbeille, enfoncée sous la tenture de cretonne qui garnissait l’établi ; puis, la pièce repassée, elle haussait ses petits bras et la posait sur une étagère.
皮圖瓦太太每拿一件衣服,總是把工作臺(tái)桌幃下的筐子拉出來(lái);燙過(guò)衣服后,她也總是舉起小巧的手臂把衣服放在貨架上。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com