Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在審查一個同期配錄過的片段。
Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des états insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.
我國政府愿表示隨時準備積極參加各種討論,以便制定一項協(xié)調島國融入偉大的非洲大陸發(fā)展新伙伴關系項目的戰(zhàn)略。
L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.
上文提到的部隊根據高級代表12月16日的措施對有關地下設施開展的行動,從一個側面說明了為實現(xiàn)整體目標在采取政治措施的同時需要動用軍事手段。
Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.
法律審查的任何程序都需要同獲得程序的每個決策節(jié)點同步,因為這些決策節(jié)點代表了正式法律意見投入的重要階段。
La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.
規(guī)劃進程強調必須在維和部所有職能領域以及與規(guī)劃進程中的其他部門和利益有關者進行綜合同步規(guī)劃。
Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en ?uvre de fa?on synchronisée.
尤其是報告未分析各種人力資源改革提議之間的相互關系,而這些改革提議之間是相互聯(lián)系的,需要同時執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com