J'ai ces livres en surnombre.
我這些書是多出來的。
La Garde nationale a notamment stationné des effectifs en surnombre à un de ses postes d'observation, effectué des man?uvres militaires avec les effectifs d'une section, avec des mortiers, derrière un de leurs postes d'observation.
國民警衛(wèi)隊的嚴重違規(guī)行為包括,觀察哨派駐兵力過多,以及以一個排的兵力進行軍事演習(xí),并在一個觀察哨之后安置多門迫擊炮。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
這些違規(guī)行為包括:擅自改進軍事陣地、進入緩沖區(qū)、在觀察哨配備過多兵力和對敵對部隊的陣地拍照。
Une fonctionnaire enceinte ou élevant un enfant de moins de trois ans ne peut être congédiée au motif de surnombre, d'incapacité professionnelle à long terme ou de maladie, ni même sur les bases d'une évaluation de son état.
對于妊娠期間的公務(wù)員,或撫養(yǎng)3歲以下子女的職工,不能由于裁員、長時期無能力工作或健康條件,或基于評價結(jié)果而免除其公務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Certains propriétaires de la commune louent de petits emplacements, mais pas de quoi garer tous les véhicules, et pour cause: les organisateurs se sont laissé surprendre par le surnombre de pèlerins et envisagent des solutions.
- 該鎮(zhèn)的一些業(yè)主租用小場地,但不足以停放所有車輛,這是有充分理由的:組織者對朝圣者人數(shù)過多感到驚訝, 并正在考慮解決方案。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com