中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

L'eau suinte à travers le plafond.

水透過天花板滲出來。

評價該例句:好評差評指正

Ce mur suinte.

這堵墻滲水。

評價該例句:好評差評指正

Pendant de nombreux siècles, l'homme a obtenu de petites quantités de pétrole en récoltant ce qui suintait en surface.

在人類歷史上,人們曾在長達許多世紀的年代里,從表面的滲出獲取少量石油。

評價該例句:好評差評指正

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

他根據(jù)什么猜測這怒氣是從巖石和積雪中滲露出來的呢?

評價該例句:好評差評指正

Du pétrole suinte des réservoirs souterrains et en surface - souvent dans un piètre état - et s'infiltre dans le sol et les eaux souterraines.

許多地下和地面的石油儲存箱破舊不堪,滲入四周的土壤和地下水。

評價該例句:好評差評指正

On sent bien que notre écrivain n'est pas le seul à nourrir quelque rancune à l'égard de ce garagiste dont la misanthropie suinté par tous les pores de la peau.

我們明顯地感到并不是只有作家一人對其懷有仇恨,這個殺人犯傷害他人,厭惡世界,靈魂的丑陋從他的每個毛孔中透出來。

評價該例句:好評差評指正

Pour intensifier le dialogue entre les civilisations, il nous faudra traverser nos propres frontières mentales, percer nos murs idéologiques, creuser les galeries dans nos remparts de l'inhibition afin que le meilleur de nous-mêmes puisse d'abord suinter et ensuite gicler en parole libératrice.

為了加強不同文明之間的對話,我們必須跨越自己的精神界線,突破我們的思想樊籬,在我們的禁忌堡壘之下挖通道路,從而首先使我們的主要優(yōu)點展現(xiàn)出來,從而實現(xiàn)暢所欲言。

評價該例句:好評差評指正

Comme l'a dit le grand poète des Cara?bes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.

正如加勒比大詩人塞澤爾所言,毒液被緩慢注入歐洲的血管,納粹主義在把西方文明整座大廈淹沒在其染紅的水中之前,曾從每一個裂縫中滲出和一滴一滴流出。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

On voit les gouttes d'eaux qui suintent un peu partout, on les voit bien sur l'emballage.

我們可以看到到處滲出的水珠,可以在包裝上看到它們。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao vit soudain de la sueur suinter abondamment sur le corps du laquais.

汪淼看到追隨者身上的汗水突然增加了。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Parmi ces trois produits, c'est le moins intéressant au point de vue nutritionnel avec en plus, on voit bien du poulet qui suinte, etc.

在這三種產(chǎn)品中,從營養(yǎng)學(xué)的角度來看,這是最無益的,此外,我們還可以清楚地看到雞肉還有點滲水,等等。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Une odeur de cave suintait des murs, une fra?cheur salpêtrée où passaient des souffles chauds, venus de l’écurie voisine. Quatre galeries s’ouvraient là, béantes.

墻壁透出地窖似的潮濕,一股生硝味夾雜著從隔壁馬廄里吹來的熱氣。這里有四個巨大的巷道口。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le sang suintait à travers les gencives et les lèvres par défaut d’équilibre, et peut-être aussi sous l’influence des neiges qui à une grande hauteur vicient évidemment l’atmosphère.

血液因為失掉平衡,從牙齦和嘴唇上滲出來,也許雪地也是滲血的原因之一,因為在高空中,雪顯然是敗壞空氣的。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

On voit que ?a suinte par rapport à la viande, parce qu'en fait, le r?le du polyphosphate, ne dure pas forcément, très longtemps dans le temps et finit toujours par relater.

你可以看到它正從肉里滲出,因為事實上,聚磷酸鹽的作用并不一定會持續(xù)很長時間,它最終會釋放出來。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une fois, par un temps de dégel, l’écorce des arbres suintait dans la cour, la neige sur les couvertures des batiments se fondait. Elle était sur le seuil ; elle alla chercher son ombrelle, elle l’ouvrit.

在一個解凍的日子,院子里的樹皮滲水了;房頂上的雪也溶化了。她站在門檻上,把陽傘拿來,并且撐開。

評價該例句:好評差評指正
火光之色

La transpiration qui suintait à la racine de ses cheveux, son visage rougeaud, tout confirmait à Gustave ce que ses sources lui rapportaient régulièrement.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout comme la tache, les mots tracés sur le papier brillèrent un instant puis disparurent à leur tour. Mais un instant plus tard, d'autres lettres se formèrent sur la page, comme si elles suintaient du

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com