中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est découragé par ses échecs successifs.

他接連失敗, 喪失了信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

這個(gè)國(guó)家實(shí)現(xiàn)了折現(xiàn)率的連番下調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排對(duì)連續(xù)采用臨時(shí)就業(yè)合同作出了規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.

各類主要的五溴二苯醚同族物質(zhì)的富集程度隨著熱帶緯度的降低而逐步增大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La majorité des gouvernements américains successifs a défendu une politique d'expansion militaire.

大部分美國(guó)行政機(jī)關(guān)鼓吹軍事擴(kuò)張政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Politique d'hostilité, d'embargo et d'agression suivie par les gouvernements américains successifs.

美國(guó)歷屆政府對(duì)古巴的敵對(duì)、封鎖和侵略政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.

軍事行動(dòng)接連不斷,對(duì)伊拉克的人道主義局勢(shì)產(chǎn)生了嚴(yán)重影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.

然而,需要強(qiáng)調(diào)的是,通過(guò)個(gè)別國(guó)際投資協(xié)定談判實(shí)現(xiàn)協(xié)調(diào)的進(jìn)程有其局限性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

特別法庭將分階段開(kāi)始工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.

連續(xù)的審查會(huì)議加強(qiáng)了《公約》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.

接二連三的決議提出了安全理事會(huì)的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.

本條對(duì)分批交付合同規(guī)定了特別的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.

他們聲明,支助團(tuán)將分階段部署。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.

試用快速部署名冊(cè)應(yīng)按照三個(gè)綜合小隊(duì)交錯(cuò)派遣人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est maintenant à chaque président successif d'en tirer profit.

現(xiàn)在要由每一位繼任的主席發(fā)揮這種辦法的功效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.

分期付款銷售,在此種情況下報(bào)酬是分期收取的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.

一系列的審訊有可能成為一種洗腦過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les arrêts de travail par échelonnement successif ou par roulement sont interdits.

不允許舉行交錯(cuò)或輪番的罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.

委員會(huì)成員可連續(xù)三次重選重任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.

美國(guó)和英國(guó)歷次所作的聲明已經(jīng)證實(shí)了此一政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.

他連續(xù)的喪親之痛傷激發(fā)了他的創(chuàng)造力,也加劇了他的神經(jīng)癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

L’assurance dommages-ouvrage est une assurance qui se transmet entre propriétaires successifs.

房屋損壞險(xiǎn)是一種可以在歷任業(yè)主間進(jìn)行的保險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les ambitions successives de chaque individu du lignage ont fini par tomber juste.

家族的每個(gè)繼承人的野心最終都恰到好處地實(shí)現(xiàn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. ?

這個(gè)令人注目的醫(yī)療過(guò)程的各個(gè)階段,我們將陸續(xù)向讀者報(bào)道。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.

還將進(jìn)行一系列措施,以便逐步實(shí)現(xiàn)盡可能廣泛的免疫接種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'anaphore consiste à reprendre plusieurs fois le même mot en début de phrases successives.

首語(yǔ)重復(fù)法是指在連續(xù)句子的開(kāi)頭多次使用同一個(gè)單詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le chateau en rangées successives.

他們魚(yú)貫走下臺(tái)階,排著隊(duì)站在城堡前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des vagues successives de supporters vêtus de robes écarlates submergèrent les barrières et envahirent le terrain.

支持他們的猩紅色人群一浪又一浪地沖過(guò)攔板來(lái)到球場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)

Le participe passé masculin du verbe " créer" s'écrit avec deux " e" successif et deux accents.

動(dòng)詞 " créer " 的陽(yáng)性過(guò)去分詞用兩個(gè)連續(xù)的 " e " 加兩個(gè)符號(hào)來(lái)拼寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Depuis la mi-avril, l'Inde mène des enquêtes anti-dumping successives sur les exportations chinoises d'acier.

自4月中旬以來(lái),印度一直在進(jìn)行反傾銷調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

C'est cette matière-là qui va former les étoiles successives au fur et à mesure de la vie de notre galaxie.

正是這些物質(zhì)會(huì)隨著銀河系的生命逐漸形成恒星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專八聽(tīng)力聽(tīng)寫真題自測(cè)(TFS-8)

La faute en revient à ses gouvernements successifs.

錯(cuò)誤在于他的歷屆政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Stockage trop important de déchets, puis 2 incendies successifs.

過(guò)度儲(chǔ)存廢物,然后連續(xù)發(fā)生 2 次火災(zāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Les gouvernements successifs de l'Inde ont reconnu cette délimitation.

印度歷屆政府都承認(rèn)這一界限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des années de sécheresse et des aménagements successifs entament aujourd'hui sa réputation.

多年的干旱和連續(xù)的開(kāi)發(fā)正在侵蝕其聲譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pendant ce temps là, 8 guerres de religion successives déchirent le royaume de France.

與此同時(shí),連續(xù)8場(chǎng)宗教戰(zhàn)爭(zhēng)撕裂了法蘭西王國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les confinements successifs ont fait chuter les affaires, avec des magasins fermés complètement ou partiellement.

- 連續(xù)的封鎖導(dǎo)致生意暴跌,商店完全或部分關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

Les cortèges des Israéliens sont arrivés par vagues successives dans la vieille ville de Jérusalem.

以色列人的游行隊(duì)伍接連抵達(dá)耶路撒冷老城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'une des raisons, c'est le virus Omicron avec ses vagues successives cet hiver.

原因之一是今年冬天接二連三的 Omicron 病毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quelques kilomètres plus loin se dresse le mont Vulcain, né d'éruptions successives d'Hibok-Hibok.

- 幾公里之外矗立著火神山,它是由 Hibok-Hibok 的連續(xù)噴發(fā)而誕生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com