中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.

〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉他以為可以不費(fèi)吹灰之力辦好此事。

評價該例句:好評差評指正

Un ange, soufflant dans une trompette, flotte au-dessus de quelques personnages. Une femme et deux hommes tous trois totalement nus.

吹響號角的天使懸浮在幾個人上方。一個女人,兩個男人,三個人都是一絲不掛。

評價該例句:好評差評指正

Il y a eu une fois, je courrais en soufflant avec mon lourd sac derrière le bus 92, pour le rattraper à la station.

有一次,我背著背包在92路汽車后面跑得喘不上氣來,它馬上要進(jìn)站了,可是我還差一段距離。

評價該例句:好評差評指正

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于該地區(qū)的熱浪和大風(fēng),大火波及面積要比最近幾年大得多。

評價該例句:好評差評指正

L'ouragan Ivan, le plus violent qui ait frappé la région en une décennie, est passé en catégorie 4, avec des vents soufflant à 220 kilomètres à l'heure, lorsqu'il a atteint Grenade.

伊凡颶風(fēng),10年內(nèi)襲擊該地區(qū)最強(qiáng)大的颶風(fēng),在襲擊格林納達(dá)時已經(jīng)增強(qiáng)到4級,持續(xù)風(fēng)速每小時220公里。

評價該例句:好評差評指正

Soufflantes ou compresseurs centrifuges à étage unique sous basse pression (c'est-à-dire 0,2 MPa ou 30 psi) pour la circulation de sulfure d'hydrogène (c'est-à-dire un gaz contenant plus de 70?% de H2S) spécialement con?us ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène.

專門為利用水-硫化氫交換法生產(chǎn)重水而設(shè)計或制造的用于循環(huán)硫化氫氣體(即含硫化氫70%以上的氣體)的單級、低壓頭(即0.2兆帕或30磅/平方英寸)離心式鼓風(fēng)機(jī)或壓縮機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

La qualité de l'air est altérée par une forte concentration en dioxyde de soufre associée à la?fumée et à la poussière rejetées par les industries, ainsi que par les particules en suspension transportées par le vent soufflant sur la région, qui retombent sous forme de pluies acides.

凝聚不散的二氧化硫和煙塵,加上工業(yè)排放的過量的塵粒和乘風(fēng)流動的懸浮粒子,令空氣素質(zhì)受到影響,導(dǎo)致酸雨的出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Garnitures à vide spécialement con?ues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entra?nement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d'UF6.

專門設(shè)計或制造的真空密封裝置,有密封式進(jìn)氣口和出氣口,用于密封把壓縮機(jī)或鼓風(fēng)轉(zhuǎn)子同傳動馬達(dá)連接起來的轉(zhuǎn)動軸,以保證可靠的密封,防止空氣滲入充滿UF6的壓縮機(jī)或鼓風(fēng)機(jī)的內(nèi)腔。

評價該例句:好評差評指正

Garnitures spécialement con?ues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entra?nement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

專門設(shè)計或制造的帶有密封式進(jìn)氣口和出氣口的轉(zhuǎn)動軸封,用作密封與壓縮機(jī)或鼓風(fēng)機(jī)轉(zhuǎn)子連接起來驅(qū)動馬達(dá)的軸,以便保證可靠的密封,防止過程氣體外漏或空氣或密封氣體內(nèi)漏入充滿六氟化鈾/載氣混合氣的壓縮機(jī)或鼓風(fēng)機(jī)內(nèi)腔。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

C'est un vent dominant soufflant vers l'ouest.

這是向西吹的盛行風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et il s’approchait de Clémence, lui soufflant dans la figure pour qu’elle le sent?t.

他走近克萊曼斯,對著她的臉呵出一口氣,讓她聞一聞是否有酒精的氣味。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le vent, soufflant du large, emportait toutes ces vapeurs dans l’ouest.

岸上的風(fēng)把這些水汽都刮到西邊去了。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Cette explosion, c'était comme essayer de déplacer un camion en soufflant dessus.

這場核爆炸就像試圖通過吹氣來移動卡車一樣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione courait vers eux. Hagrid essayait de la suivre en soufflant comme un buffle.

赫敏沿著小路向他們跑來,海格氣喘吁吁地跟在后面。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il demandait s’il ne lui faisait pas du mal, il aurait voulu la guérir en soufflant dessus.

他問妻子是否弄痛了她,他向肚子上吁著氣,為的是減少些痛苦。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

風(fēng)吹在仍轉(zhuǎn)動的旋翼上,發(fā)出尖利的嘯聲。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Le roulement de tonnerre approchait, la terre fut ébranlée, et Jeanlin galopa le premier, soufflant dans sa corne.

人聲雷動,越來越近,大地為之震撼,仍然是讓蘭吹著號角跑在最前面。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'ils sortirent du cours de potions, un énorme sapin avan?ait dans le couloir en haletant, soufflant, ahanant.

他們上完魔藥課離開地下教室時,發(fā)現(xiàn)前面的走廊被一棵很大的冷杉樹擋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Après, il y a une technique en soufflant l'oeuf avec la bouche, mais ?a, je vous montrerai une autre fois.

之后,還會用到一種用嘴吹雞蛋的技術(shù),不過我下次再給大家介紹。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Je vais vous rafra?chir en vous soufflant dessus.

- 我會通過吹你來刷新你。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Yohann, demande de stopper la soufflante et de la remplacer par la voix.

約翰,要求停止鼓風(fēng)機(jī)并用你的聲音代替。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et ils sortirent, les hommes devant, la fille derrière, soufflant la chandelle, donnant un tour de clef. La maison redevint noire.

隨后他們就出門了,男的走在 前頭,姑娘跟在后面。女兒出門以前吹滅了蠟燭,一轉(zhuǎn)手把門鎖上,屋里又變成一片漆黑。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

En face de nous le vieil agent de change caresse le bras de Mariette en soufflant un peu.

在我們對面,老股票經(jīng)紀(jì)人撫摸著瑪麗埃特的手臂,輕輕地喘著粗氣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a un mois, on fêtait son anniversaire en soufflant des bougies, ses 56 ans.

一個月前,我們吹蠟燭慶祝了他的生日,即他的 56 歲生日。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Derrière eux, l’Assommoir restait plein, soufflant jusqu’à la rue le bruit des voix enrouées et l’odeur liquoreuse des tournées de vitriol.

他們身后的酒店里仍舊是人聲鼎沸,渾濁的人聲和酒氣直沖到大街上。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était, en effet, une machine soufflante, nécessaire pour le traitement du minerai, que l’ingénieur comptait fabriquer avec la peau de ces amphibies.

原來工程師打算用這種兩棲動物的皮來做冶煉時不可缺少的鼓風(fēng)機(jī)。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Celui-ci accepte à seule condition que Quetzalcoatl tourne 4 fois autour de son royaume en soufflant dans une conque, dépourvue de trou.

神靈接受了,唯一的條件是Quetzalcoatl通過邊對著一個沒有孔的海螺吹氣,邊圍著它的王國里轉(zhuǎn)四圈。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Dehors, un vent d’orage s’était levé, soufflant de grandes poussières noires, qui aveuglaient le monde et grésillaient dans les poêles de friture.

外面狂風(fēng)大作,卷起漫天的黑灰,使人睜不開眼,并給炸鍋里撒上了一層黑土。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Tous se précipitèrent ; et bient?t la grande voiture accourut, avec ses quatre chevaux toujours au galop, crottés jusqu’au dos, fumants et soufflants.

全體都趕過來了,不久那輛大馬車出現(xiàn)了,四匹馬始終在路上飛馳,連脊梁上全是爛泥,渾身汗氣蒸騰而且喘著氣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com