Le Comité peut indiquer, sil le juge nécessaire, le type dinformations quil souhaite recevoir de létat partie intéressé.
委員會認為必要時,可向有關締約國說明它希望得到何種資料。
Le Comité peut décider, sil le juge approprié, dobtenir des représentants de létat partie intéressé, des organisations gouvernementales et non gouvernementales ainsi que de particuliers, des renseignements supplémentaires ou des réponses aux questions relatives aux renseignements à lexamen.
委員會可在它認為適當時決定從有關締約國代表、政府間組織和非政府組織以及個人那里獲取補充資料或請他們回答與所審查的資料有關的問題。
On prévoit également qu'un plus grand nombre de voyages seront effectués par du personnel du BSCI à partir des trois centres régionaux (New York, Nairobi et Vienne), sil est donné suite au projet de réorganisation de la Division des investigations.
設施和基礎設施支出類別項下所需資源增加(1 167 800 美元,4.7%),主要原因是擬議增設員額需要更多的辦公空間,但被標準租金的減少所抵消。
Sous réserve des dispositions de larticle 40 du présent règlement, toute motion présentée par un membre tendant à ce que le Comité décide sil est compétent pour adopter une proposition dont il est saisi est mise aux voix immédiatement avant le vote sur la proposition en cause.
在遵守規(guī)則40的前提下,如果有委員提出動議要求對委員會是否有權通過它所收到的一項提案的問題作出決定,則應在對有關提案進行表決之前立即將此項動議付諸表決。
Sous réserve des dispositions de larticle 46 du présent règlement, toute motion présentée par un membre tendant à ce que le Comité décide sil est compétent pour adopter une proposition dont il est saisi est mise aux voix immédiatement avant le vote sur la proposition en cause.
在遵守規(guī)則46的前提下,如果有委員提出動議要求就委員會是否有權通過它所收到的一項提案的問題作出決定,則應在對有關提案進行表決之前立即將此項動議付諸表決。
Sous réserve des dispositions de larticle 44 du présent règlement, toute motion présentée par un membre tendant à ce que le Comité décide sil est compétent pour adopter une proposition dont il est saisi est mise aux voix immédiatement avant le vote sur la proposition en cause.
在遵守規(guī)則44的前提下,如果有委員提出動議要求就委員會是否有權通過它所收到的一項提案的問題作出決定,則應在對有關提案進行表決之前立即將此項動議付諸表決。
Si le Comité a déclaré une communication irrecevable en vertu du paragraphe?2 de larticle?5 du Protocole, il peut reconsidérer cette décision à une date ultérieure sil est saisi par le particulier intéressé, ou en son nom, dune demande écrite contenant des renseignements doù il ressort que les motifs dirrecevabilité visés au paragraphe?2 de larticle?5 ont cessé dexister.
如果委員會根據《任擇議定書》第5條第2款宣布某項來文不可受理,可應有關個人或其代表提出的書面要求在晚些時候對這一決定進行復審。 此種書面要求中應包括可以說明第5條第2款中所提到的不可受理理由已不再適用的資料。
Mme Gonzalez demande si la Commission interinstitutions sur les droits génésiques et sexuels dont il est question au paragraphe 420 du quatrième rapport périodique et le Service consultatif pour la santé et les droits génésiques et sexuels dont il est question au paragraphe 421, sont deux institutions distinctes ou sil s'agit de la même et si elles traitent des droits en soi ou uniquement de questions de santé.
Gonzalez女士問第四次定期報告第420段提到的機構間生殖和性權利委員會以及第421段提到的生殖和性健康權利咨詢處是否為相同機構或兩個不同的機構,并且它們是否處理權利本身或僅是健康問題。
Le Comité, sil a été informé conformément à larticle?69.1 quun état partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle?66.3, conformément aux alinéas?a) ou b) du paragraphe?1 de larticle?40, et a envoyé audit état partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à létat partie une notification lui indiquant la date ou la?session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par létat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à létat partie.
如果委員會根據規(guī)則69第1款所指的通知獲悉一國未按照規(guī)則66第3款提交《公約》第40條第1款(a)和(b)項所規(guī)定的任何報告的情況并且已向該締約國發(fā)送了催促信,委員會可在斟酌后通過秘書長通知該締約國委員會打算在通知中指明的日期或一屆會議上以非公開會議的形式審查該締約國為落實《公約》所承認的權利而采取的措施,并打算隨后通過臨時結論性意見,臨時結論性意見將提交給該締約國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ce soir, c'est un film fran?ais qui est présenté en compétition officielle : " Sils Maria" d'Olivier Assayas, avec l'Américaine Kristen Stewart, impeccable en assistante de star, et Juliette Binoche en actrice vieillissante.
今晚,一部法國電影在官方競賽中亮相:奧利維爾·阿薩亞斯(Olivier Assayas)的《Sils Maria》,美國人克里斯汀·斯圖爾特(Kristen Stewart)無可挑剔的明星助理,朱麗葉·比諾什(Juliette Binoche)飾演一位年邁的女演員。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com