中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.

復(fù)興福音傳教牧師Kabala Muimba被逮捕和拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur l'invitation du Président, le révérend Parascand (Faith Community Church) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請(qǐng),Parascand大主教(Faith Community Church)在請(qǐng)?jiān)溉藢O妥?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président?: Je donne à présent la parole à S.?E. le révérend Joseph Atherley, Ministre d'état de la Barbade.

主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)巴巴多斯國(guó)部長(zhǎng)約瑟夫·阿瑟雷神父閣下發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais demander à toutes les personnes présentes de ne pas oublier le révérend Gideon dans leurs pensées et leurs prières.

我希望我們所有人都能記住吉迪恩教士并為他祈禱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

??讼壬鷨柭仿吠ìF(xiàn)在到馬利勒坡納教堂去請(qǐng)薩繆爾?威爾遜神甫是不是太晚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur invitation du Président, le révérend Luis Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席的邀請(qǐng),Luis Barrios牧師 (Iglesia San Romero de las Americas)在請(qǐng)?jiān)刚呦簧暇妥?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur invitation du Président, le révérend Luis Barrios (église San Romero de Las Américas) prend place à la table des pétitionnaires.

應(yīng)主席邀請(qǐng),Luis Barrios 牧師(美洲圣羅梅羅教會(huì))在請(qǐng)?jiān)刚呦痪妥?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le révérend Parascand (Faith Community Church) note que les Sahraouis vivent dans des camps de réfugiés depuis 30?ans maintenant dans un environnement particulièrement rude.

Parascand大主教(Faith Community Church)指出,西撒人民生活在環(huán)境十分艱苦的難民營(yíng)里至今已有30年歷史了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le révérend Paul Tran Dinh Ai aurait été maintenu en détention durant un mois, sans que l'on puisse conna?tre les charges précises retenues à son encontre.

Pfaul Tran Dinh Ai牧師據(jù)說被拘留了一個(gè)月,但不明白對(duì)他的具體指控是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le révérend Eugene Rivers et Mathilda Krim, deux des animateurs du combat, et bien d'autres sont avec nous aujourd'hui, y compris des représentants de l'industrie pharmaceutique.

今天在座的還有尤金·里弗斯和馬蒂爾達(dá)·克里姆牧師,他們是這場(chǎng)斗爭(zhēng)中的兩位偉大的領(lǐng)導(dǎo)者,還有很多其他人,包括來自制藥業(yè)的人,他們也參加了今天的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'organisateur anglican de cette action, le révérend Noel Scott, aurait été arrêté peu de temps après cette procession de voitures et forcé de donner son passeport zimbabwéen aux autorités avant d'être remis en liberté.

據(jù)說其后不久逮捕了這一行動(dòng)的圣公會(huì)發(fā)起者Noel Scott牧師,命令他交出他的津巴布韋護(hù)照后才釋放出獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le révérend Glyn Nelson Jemmott (Mexico Negro) a demandé à quoi correspondait l'expression "population afro-nicaraguayenne", qui constitue l'une des communautés de la région, et a demandé si le principe d'auto-identification était respecté dans le cadre du processus d'autonomie.

Glyn Nelson Jemmott牧師(墨西哥黑人組織)詢問對(duì)非裔尼加拉瓜人――居住在該地區(qū)的社區(qū)之一――是如何界定的,以及在自治進(jìn)程中是否尊重了自我認(rèn)同的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils auraient été avertis de cesser de faire du prosélytisme, de tenir des services religieux et de construire un batiment à vocation religieuse; le révérend That?Ci aurait été arrêté pour ne pas avoir signalé la présence chez lui de sa fille et de son gendre qui étaient venus passer la nuit.

據(jù)稱警告他們停止勸導(dǎo)人們改變宗教信仰,主持教堂儀式和建造教堂。 據(jù)報(bào)道同他們一起被捕的還有8名家人,原因是其女兒和女婿來家中過夜沒有進(jìn)行客人登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

憨第德 Candide

Je fus jugé propre par le révérend père général pour aller travailler dans cette vigne.

總會(huì)會(huì)長(zhǎng)認(rèn)為我宜于到那方面去傳布福音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.

“請(qǐng)放心,尊敬的會(huì)長(zhǎng),我為自己擔(dān)保?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Je n’y ai pas manqué, mes révérends, répondit le jeune homme en leur rendant leur salut à son tour.

“我絕不會(huì)忘記的,兩位尊敬的神甫?!边_(dá)達(dá)尼昂答道,同時(shí)向他們還禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Oui, mon révérend père, dit Candide.

“是的,神甫?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Seul. Le révérend Paxton m’avait confié aux soins de Jeffries Smith. Malheureusement, le pauvre facteur a été tué !

“不是旅行,我在回家。巴克斯頓牧師把我交給史密斯先生照顧,誰知那可憐的服務(wù)員摔死了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg lui demanda s’il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生問路路通現(xiàn)在到馬利勒坡納教堂去請(qǐng)薩繆爾·威爾遜神甫是不是太晚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, à une question de lady Helena, Toliné répondit qu’il faisait ses études ? à l’école normale ? de Melbourne, dirigée par le révérend M. Paxton.

當(dāng)夫人問陶林內(nèi)在哪里讀書時(shí),陶林內(nèi)說在墨爾本師范學(xué)校,巴斯頓牧師是校長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Et vous distinguez ma?tre votre collègue le révérend Sedgwick… vous souvenez-vous de ce qu’il a dit des travaux de Lamarck ?

你區(qū)分了你的同事塞奇威克牧師...你還記得他對(duì)拉馬克的作品說過些什么嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Pardon, encore une fois, dit Candide au baron ; pardon, mon révérend père, de vous avoir donné un grand coup d’épée au travers du corps.

“對(duì)不起,男爵,對(duì)不起,神甫,請(qǐng)你原諒我把你一劍從前胸戳到后背?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年5月合集

Le révérend LK Pendleton pilote une équipe de pasteur du New Georgia Project, une organisation qui se bat pour l'accès au droit de vote.

LK Pendleton 牧師領(lǐng)導(dǎo)著一個(gè)來自新喬治亞項(xiàng)目的牧師團(tuán)隊(duì),一個(gè)為獲得投票權(quán)而奮斗的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Les portraits de ces sept révérends personnages décoraient cette salle, et cette date mémorable, 29 juillet 1714, y était gravée en lettres d’or sur une table de marbre blanc.

這七個(gè)德高望重的人物的畫像一直點(diǎn)綴著那間長(zhǎng)廳,“一七一四年七月二十九日”這個(gè)值得紀(jì)念的日子,也用金字刻在廳里的一張白大理石碑上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout était donc parti, enchanté. Il se rendit d’un pas rapide à la demeure du révérend Samuel Wilson, qui n’était pas encore rentré. Naturellement, Passepartout attendit, mais il attendit vingt bonnes minutes au moins.

路路通當(dāng)時(shí)就很高興地去了。他連走帶跑地到了神甫那里,可是神甫還沒回來。路路通就在那兒等,至少等了二十多分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Un excellent déjeuner était préparé dans des vases d’or ; et tandis que les Paraguains mangèrent du ma?s dans des écuelles de bois, en plein champ, à l’ardeur du soleil, le révérend père commandant entra dans la feuillée.

黃金的食器盛著精美的早點(diǎn);巴拉圭土人正捧著木盅在大太陽底下吃玉蜀黍,司令官卻進(jìn)了辦公廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com