Arrestation et détention du pasteur révérend Kabala Muimba, de la Mission évangélique de la Restauration.
復(fù)興福音傳教牧師Kabala Muimba被逮捕和拘留。
Le révérend Eugene Rivers et Mathilda Krim, deux des animateurs du combat, et bien d'autres sont avec nous aujourd'hui, y compris des représentants de l'industrie pharmaceutique.
今天在座的還有尤金·里弗斯和馬蒂爾達(dá)·克里姆牧師,他們是這場(chǎng)斗爭(zhēng)中的兩位偉大的領(lǐng)導(dǎo)者,還有很多其他人,包括來自制藥業(yè)的人,他們也參加了今天的會(huì)議。
L'organisateur anglican de cette action, le révérend Noel Scott, aurait été arrêté peu de temps après cette procession de voitures et forcé de donner son passeport zimbabwéen aux autorités avant d'être remis en liberté.
據(jù)說其后不久逮捕了這一行動(dòng)的圣公會(huì)發(fā)起者Noel Scott牧師,命令他交出他的津巴布韋護(hù)照后才釋放出獄。
Le révérend Glyn Nelson Jemmott (Mexico Negro) a demandé à quoi correspondait l'expression "population afro-nicaraguayenne", qui constitue l'une des communautés de la région, et a demandé si le principe d'auto-identification était respecté dans le cadre du processus d'autonomie.
Glyn Nelson Jemmott牧師(墨西哥黑人組織)詢問對(duì)非裔尼加拉瓜人――居住在該地區(qū)的社區(qū)之一――是如何界定的,以及在自治進(jìn)程中是否尊重了自我認(rèn)同的原則。
Ils auraient été avertis de cesser de faire du prosélytisme, de tenir des services religieux et de construire un batiment à vocation religieuse; le révérend That?Ci aurait été arrêté pour ne pas avoir signalé la présence chez lui de sa fille et de son gendre qui étaient venus passer la nuit.
據(jù)稱警告他們停止勸導(dǎo)人們改變宗教信仰,主持教堂儀式和建造教堂。 據(jù)報(bào)道同他們一起被捕的還有8名家人,原因是其女兒和女婿來家中過夜沒有進(jìn)行客人登記。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les portraits de ces sept révérends personnages décoraient cette salle, et cette date mémorable, 29 juillet 1714, y était gravée en lettres d’or sur une table de marbre blanc.
這七個(gè)德高望重的人物的畫像一直點(diǎn)綴著那間長(zhǎng)廳,“一七一四年七月二十九日”這個(gè)值得紀(jì)念的日子,也用金字刻在廳里的一張白大理石碑上。
Passepartout était donc parti, enchanté. Il se rendit d’un pas rapide à la demeure du révérend Samuel Wilson, qui n’était pas encore rentré. Naturellement, Passepartout attendit, mais il attendit vingt bonnes minutes au moins.
路路通當(dāng)時(shí)就很高興地去了。他連走帶跑地到了神甫那里,可是神甫還沒回來。路路通就在那兒等,至少等了二十多分鐘。
Un excellent déjeuner était préparé dans des vases d’or ; et tandis que les Paraguains mangèrent du ma?s dans des écuelles de bois, en plein champ, à l’ardeur du soleil, le révérend père commandant entra dans la feuillée.
黃金的食器盛著精美的早點(diǎn);巴拉圭土人正捧著木盅在大太陽底下吃玉蜀黍,司令官卻進(jìn)了辦公廳。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com