中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被綁起來(lái)了,他在試著把捆住他的鐵鏈弄斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci a été per?u comme de l'impunité par la population, qui s'est révoltée.

民眾將此視為有罪不罰現(xiàn)象,起而反抗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隸們起來(lái)反抗對(duì)他們的奴役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer;et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

4 他們已經(jīng)事奉基大老瑪十二年,到十三年就背叛了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年是我國(guó)社會(huì)中處境最不利、心中最不滿的群體之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Duval (Canada)?: Les Canadiens sont révoltés par l'attaque terroriste aveugle de Rishon Letzion.

杜瓦爾先生(加拿大)(以法語(yǔ)發(fā)言):加拿大人對(duì)在里雄萊錫安發(fā)生的毫無(wú)意義的恐怖主義襲擊感到震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la fois les Palestiniens et les Israéliens sont légitimement révoltés par la vie qu'ils sont forcés de mener.

巴勒斯坦人和以色列人都自然而然地對(duì)他們被迫過(guò)的日子感到憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial est révolté d'avoir à écrire que la faim continue de s'aggraver dans le monde.

特別報(bào)告員以憤怒的心情報(bào)告,全球饑餓問(wèn)題有增無(wú)已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Acculé au désespoir, le peuple palestinien s'est révolté face aux actes et provocations israéliens, afin de résister à l'occupant.

絕望的巴勒斯坦人民以起義回應(yīng)以色列的行動(dòng)和挑釁,反抗占領(lǐng)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes révoltés de voir le ??grand frère?? impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.

我們繼續(xù)對(duì)聯(lián)合國(guó)的集體決定和權(quán)威由于老大哥的支持而被肆無(wú)忌憚地蔑視的情況感到厭惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les habitants du monde entier sont révoltés par ces images et, bien entendu, craignent d'être frappés par une telle calamité.

全世界普通人民對(duì)這類可能性深惡痛絕,自然而然對(duì)可能降落在他們頭上的這類災(zāi)難感到焦慮和擔(dān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Ruberwa s'est déclaré révolté par l'attaque, qui avait eu lieu quelques heures après sa rencontre avec des réfugiés de Gatumba.

魯伯瓦先生對(duì)他本人與加通巴難民會(huì)晤后幾小時(shí)就發(fā)生這起襲擊事件極其憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'assassinat de trois travailleurs humanitaires des Nations Unies survenu la semaine dernière à Atambua, au Timor occidental, nous a tous révoltés.

上星期三名聯(lián)合國(guó)人道主義工作人員在西帝汶阿坦布瓦被害,使我們大家都感到義憤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'Union européenne a été révoltée d'apprendre des autorités Taliban, dimanche dernier, que la destruction des objets d'art avait déjà commencé.

此外,歐盟上星期天從塔利班當(dāng)局那里震驚地獲悉,摧毀手工藝品的行動(dòng)確實(shí)已經(jīng)開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes nous aussi révoltés par les violations décrites ici et par l'absence de tout respect pour la vie humaine qu'elles dénotent.

我們同其他人一樣對(duì)今天我們聽到描述的侵權(quán)狀況及其所代表的人類生命不受尊重的情況極其反感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'effondrement presque total de l'économie palestinienne qui en est résulté a engendré une situation mena?ant de devenir explosive, notamment parmi une jeunesse révoltée.

由此造成巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)近乎完全崩潰,從而加劇了已經(jīng)變幻莫測(cè)的局勢(shì),而在受到影響的青年中間尤其如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces actes, qui visaient des civils innocents et des structures civiles, ont non seulement ébranlé notre sentiment de sécurité mais également révolté nos consciences.

以無(wú)辜平民和民用建筑為目標(biāo)的這些行徑不僅對(duì)我們的安全感提出了挑戰(zhàn),而且侮辱了我們的尊嚴(yán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Face à l'incurie de la police et des tribunaux, de jeunes Dalit se sont révoltés, créant à leur tour des groupes armés ou Naxalites.

警察或法院對(duì)上述這些罪行束手無(wú)策的現(xiàn)狀,反而產(chǎn)生了促使達(dá)利特青年也組成武裝團(tuán)伙,甚至滋生納薩爾分子的反沖作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes révoltés par la violence et l'exploitation sexuelles dont se rendent coupables des membres des missions de maintien de la paix de l'ONU.

我們對(duì)聯(lián)合國(guó)維和人員參與性虐待和性剝削事件感到震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En visitant aujourd'hui le camp des réfugiés de Djénine, l'émissaire de l'ONU au Proche-Orient, M.?Roed-Larsen, s'est déclaré révolté par une situation dont ??l'horreur dépasse l'entendement??.

聯(lián)合國(guó)特使勒厄德·拉森先生今天在訪問(wèn)杰寧難民營(yíng)時(shí)說(shuō),當(dāng)?shù)氐摹捌淇膳鲁潭攘钊穗y以思議”的局勢(shì)使他難以接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.

很多人被這個(gè)人的談話激怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Solange te parle

Ca n'a pas de sens. Tout l'internet est révolté contre nous.

這沒(méi)有意思。所有網(wǎng)民都反抗我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous trouverions dans son ame du plébéien révolté.

我們會(huì)在他的靈魂中發(fā)現(xiàn)一個(gè)反抗的平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

他們已經(jīng)事奉基大老瑪十二年,到十三年就背叛了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Le fait que le peuple se soit révolté et donc réussi à imposer un autre système politique.

人民起來(lái)反抗并成功建立起另外的政治體系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il oubliait son triste r?le de plébéien révolté.

他正在忘記他那憤怒平民的可悲角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

La seule pensée de faire cette peine à Swann e?t révolté celui-ci.

對(duì)斯萬(wàn)造成這樣一種痛苦,單單這一個(gè)念頭就會(huì)使德·夏呂斯先生產(chǎn)生反感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mais c’est impossible ! m’écriai-je en haussant les épaules et révolté contre une pareille supposition.

“但這是不可能的!”我喊道,厭倦地聳聳肩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.

在路易十四的童年時(shí)期,貴族們起義反抗了攝政女王和馬扎林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Fi donc, madame ! dit Porthos comme révolté, ne parlons pas argent, s’il vous pla?t, c’est humiliant.

“得了吧,夫人,”波托斯裝得反感地說(shuō)道,“請(qǐng)別提錢的事,太丟人啦?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

En 1871, les Parisiens s'insurgent, révoltés par la défaite fran?aise lors de la guerre franco-prussienne de 1870.

在1871年,巴黎人奮起反抗,在1870年普法戰(zhàn)爭(zhēng)中法國(guó)戰(zhàn)敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Dans les années 1980, des violences ont opposé les Caldoches à des Kanaks révoltés contre la présence fran?aise.

20世紀(jì)80年代,卡爾多什人和反對(duì)法國(guó)存在的卡納克人之間發(fā)生了暴力事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Voltaire est révolté à l'idée de devoir s'exiler et pourtant il va découvrir les avantages de la société anglaise.

伏爾泰對(duì)被迫流亡的想法感到反感,但他將發(fā)現(xiàn)英國(guó)社會(huì)的優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

La mort de Mahsa Amini a provoqué la colère du peuple, qui s'est révolté contre la brutalité du pouvoir iranien.

瑪莎·阿米尼的死激起了人民的憤怒,他們以此反抗伊朗權(quán)力的殘暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Lénore et Henri restaient immobiles de saisissement, révoltés d’une pareille menterie, eux qu’on fouettait, s’ils ne disaient pas la vérité.

勒諾爾和亨利平時(shí)要是說(shuō)謊就得挨鞭子,現(xiàn)在兩個(gè)人聽到這種謊話,吃驚得一句話也說(shuō)不出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis l’orgueil s’était révolté. Alors elle s’était tue, avalant sa rage dans un sto?cisme muet, qu’elle garda jusqu’à sa mort.

后來(lái),她的自尊心受了傷,只好不言不語(yǔ),忍氣吞聲,逆來(lái)順受,就這樣過(guò)了一輩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV 藝術(shù)人生之博物館一分鐘

Ah non, lui, il est révolté.

哦不,他很反感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Révoltée, même à la fin de sa vie.

反抗,甚至在她生命的盡頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

A son retour, passant par Meaux, il délivrera la dauphine de France Jeanne de Bourbon, retenue prisonnière par des paysans révoltés.

回程途中,路過(guò)莫城,他解救了被叛亂農(nóng)民扣押的法國(guó)王儲(chǔ)珍娜·波旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Parmi les révoltés, cette dipl?mée de HEC de 25 ans.

- 在叛軍中,這位 25 歲的 HEC 畢業(yè)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com