中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

La rétribution de ce travail est correcte.

這份工作報酬是合理的。

評價該例句:好評差評指正

Nul n'est censé recevoir de rétribution financière.

任何人都不收取金錢回報。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, Energoinvest n'a pas établi ses droits à rétribution.

因此,Energoinvest沒有證明應(yīng)得到付款。

評價該例句:好評差評指正

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,給他的報酬是不合理的。

評價該例句:好評差評指正

Tout arrangement visant à compenser un congé d? par une rétribution financière reste sans effet.

用現(xiàn)金補償應(yīng)享帶薪休假的協(xié)議無效。

評價該例句:好評差評指正

Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.

必須強調(diào),和解與報復(fù)水火不容。

評價該例句:好評差評指正

Mais notre combat ne doit pas se limiter aux représailles et à la rétribution.

但我們的斗爭決不能僅僅局限于報復(fù)和懲罰。

評價該例句:好評差評指正

La quatrième raison est qu'il convient d'éviter d'appliquer le principe de rétribution.

第四個原因是避免因懲罰造成的反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Toute rétribution re?ue par la?KNPC correspondait à une dépense identique de la?KPC.

KNPC收到的任何加工費收入等于KPC的同額支出。

評價該例句:好評差評指正

La?KNPC?a tout d'abord estimé le montant de la rétribution hors invasion.

KNPC首先估計了在未發(fā)生入侵情況下它會得到的加工費。

評價該例句:好評差評指正

Le terme qisas vise une rétribution en nature, plus ou moins analogue à la loi du talion.

Qisas是以實物報復(fù),基本類似于“以牙還牙”。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, la KPC réduisait ses bénéfices annuels du montant des recettes affecté à la rétribution de la?KNPC.

因此KPC自己的年度利潤額需減去它向KNPC所支付的加工費。

評價該例句:好評差評指正

Tous ces actes criminels et terroristes, il les a commis contre rétribution pour le compte d'organisations et d'états.

他是受某些組織和國家的指示而參加這些犯罪和恐怖主義行動的,并且為此得到金錢報酬。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale semble de plus en plus consciente des marchés et de la rétribution des écoservices.

對生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)的市場和付費的認(rèn)識似乎也在不斷增強。

評價該例句:好評差評指正

Mais il convient de rappeler que la voie de l'Europe passe par la réconciliation, non par la rétribution.

但應(yīng)該回顧,通往歐洲的道路需要經(jīng)過和解而不是冤冤相報。

評價該例句:好評差評指正

La rétribution visait à atteindre les objectifs uniques inhérents à la relation d'affaires entre la KPC et la KNPC.

加工費的目的是推進KPC與KNPC之間的商業(yè)關(guān)系所固有的獨特目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

On réduira ainsi les risques politiques et conséquemment le taux de rétribution que les investisseurs potentiels seraient disposés à accepter.

這樣可以減少政治風(fēng)險,也可以因此產(chǎn)生該部門內(nèi)的潛在投資者愿意接受的投資回報率。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, le contrat doit être révisé chaque fois que la rétribution totale par sous-projet est supérieure au maximum fixé.

因此合同規(guī)定,凡分項目的總費用超出合同規(guī)定的最高數(shù)額,就必須制定修正案。

評價該例句:好評差評指正

Leurs?droits sont bafoués en permanence, autant en matière de rétribution que de sécurité au travail, de protection sociale et d'assurance.

無論在報酬還是在工作安全、社會福利和保險方面,他們的權(quán)利經(jīng)常受到侵犯。

評價該例句:好評差評指正

L'UNOPS a informé les dirigeants du FIDA de son intention d'augmenter cette rétribution mais aucune décision définitive n'a encore été prise.

項目廳已把有必要增加收費一事告知農(nóng)發(fā)基金高級管理部門,但此事尚未最后確定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Tous mes cours payants, évidemment, il y a une rétribution financière puisque par définition, ils sont payants.

我的所有付費課程都是能為我?guī)斫?jīng)濟收入的,因為從定義上看,它們是要付錢的。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

J’écrirai dès aujourd’hui une lettre au directeur de l’académie royale, et dès demain il vous recevra sans rétribution aucune.

我今天就給王家學(xué)堂的校長寫封信,明天他就會讓您入校而不收你任何費用。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout songea alors à visiter les paquebots en partance pour l’Amérique. Il comptait s’offrir en qualité de cuisinier ou de domestique, ne demandant pour toute rétribution que le passage et la nourriture.

這時,路路通一心想去查詢一下有沒有開往美洲的郵船,他希望能到船上當(dāng)一名廚師或侍者。他不要報酬,只要許他白坐船,又管飯就行。

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Ils tuent des monstres de toutes sortes moyennant rétribution.

評價該例句:好評差評指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Toutes les académies de France recrutent des retraités pour pallier le manque de professeurs rempla?ants. Du coup, depuis sa retraite, Annick travaille à plein temps... Rémunérée 34 euros de l'heure, soit la moitié de sa rétribution en fin de carrière.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com