中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais j’étais mort de fatigue et je me suis reposé toute la journée de dimanche.

但是我累死了所以我星期天整天休息休息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他們?cè)谕崴馆p舟上得到了愜意的休息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a pas reposé de toute la nuit.

他徹夜未眠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完?yáng)|西以后又走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我們?cè)俅我淮笤缦蛭鞅既ァ?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好了,我們可以走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons que le succès a jusqu'à présent reposé sur un éventail de partenaires.

我們知道,迄今所取得的成功取決于各方面的伙伴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre travail a reposé sur trois domaines clés.

我們的工作以三個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域?yàn)榛A(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La définition de ces critères a reposé sur des données techniques et scientifiques complexes.

確定這些標(biāo)準(zhǔn)涉及復(fù)雜的技術(shù)和科學(xué)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recommandations du groupe ont reposé sur l'hypothèse que la législation nationale nécessaire serait en place.

專家組建議的一個(gè)基本假設(shè)是,今后將對(duì)國(guó)家立法提供適當(dāng)支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les informations recueillies, leur procès a été inéquitable et a reposé seulement sur des preuves par présomption.

有報(bào)告稱,審判是不公平的,而且審判的依據(jù)主要是旁證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout le processus d'élaboration des activités de formation et de renforcement des capacités a reposé sur des projets.

全面擬訂培訓(xùn)活動(dòng)和能力建設(shè)活動(dòng)工作的依據(jù)是項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce dernier précise que les décisions des tribunaux ont reposé sur les seuls témoignages de Mme?Gascon et de lui-même.

提交人詳細(xì)說(shuō)明法院的決定依據(jù)的只是Gascon女士和他本人的證詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux ont reposé sur un attachement partagé à la paix et à la réalisation d'une paix durable par des moyens pacifiques.

其基礎(chǔ)是對(duì)和平的共同承諾并以和平手段實(shí)現(xiàn)持久和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement de la région spéciale a reposé sur trois piliers: le gouvernement de la région, les universitaires et le secteur privé.

特區(qū)是在下述三個(gè)支柱的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的:區(qū)域政府、學(xué)術(shù)界和私營(yíng)部門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette approche suppose en outre de modifier le raisonnement juridique sur lequel a reposé jusqu'ici la loi relative aux s?retés dans de nombreux états.

此外,這種辦法還要求調(diào)整迄今為止支撐許多國(guó)家與擔(dān)保權(quán)有關(guān)的法律的基本法律邏輯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous êtes-vous bien reposé ?

您休息好了么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Université s'est dès lors entièrement reposée sur les contributions volontaires de plusieurs sources, comme des gouvernements, des ONG, des fondations philanthropiques et des particuliers.

因此,和平大學(xué)完全依靠各種來(lái)源的自愿捐助,即各國(guó)政府、非政府組織、慈善基金會(huì)和私人來(lái)源的捐助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été encourageant de constater que la campagne électorale a largement reposé sur des programmes politiques.

令人可喜的是,競(jìng)選活動(dòng)在很大程度上圍繞政治綱領(lǐng)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de validation a reposé sur une étude préliminaire; des pièces justificatives ont aussi été demandées, qui étayent les évaluations fournies par les administrations.

驗(yàn)證過(guò)程包括案頭審查和要求提供證明文件,以證實(shí)行政當(dāng)局提供的評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

Maintenant la pate a bien reposé, je peux continuer.

現(xiàn)在面團(tuán)已經(jīng)醒好了,我可以繼續(xù)做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Ensuite, il dit qu'il a reposé la tasse.

然后他說(shuō)他把杯子放回去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Notre pate a bien reposé, elle est souple et élastique.

我們的面團(tuán)發(fā)好了,它很柔軟又有彈性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Tous ceux qui se sont reposés sur leurs lauriers ont fini par échouer complètement.

所有滿足于現(xiàn)狀的人最終都徹底失敗了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Allez c'est parti mesdames messieurs ?a a bien reposé on va pouvoir faire un unboxing de Pat.

女士們,先生們,開始啦,面團(tuán)已經(jīng)靜置好了,我們可以打開Pat的箱子啦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Après avoir reposé une heure au frais.

然后再靜置一小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C'est la Vie !

Toi, quand je te regarde, je vois un visage reposé, tranquille.

你呢,當(dāng)我看著你的時(shí)候,我看到一張安閑的臉,很平靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Une fois que la préparation a bien reposé je vais mettre de l'huile dans une poêle.

等土豆冷卻好后,我要向平底鍋中加入油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le chariot était en parfait état. Les onaggas, bien reposés, pourraient fournir une longue traite.

大車完好無(wú)損。野驢休息了很長(zhǎng)時(shí)間,可以參加遠(yuǎn)征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut un petit bruit sur la table. Quelqu'un avait reposé son verre.

玻璃和木頭相碰的聲音,很小。有人把杯子放到了桌子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Dans la Bible, on dit que dieu a créé le monde en 6 jours, et qu'il s'est reposé le septième.

《圣經(jīng)》里說(shuō),上帝用六天創(chuàng)造了世界,第七天的時(shí)候,他休息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Dmanche je me suis reposé j'ai lu un petit peu, j'ai écrit un petit peu, voilà.

星期天我休息,我讀了點(diǎn)書,寫了點(diǎn)東西,就這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Je ne me suis pas reposé sur mes lauriers, vous savez? J'ai travaillé toute ma vie.

我沒有安于現(xiàn)狀,你知道嗎?我一生都在工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Elle s'était seulement reposée à deux reprises dans des petites guérites abandonnées sur le flanc du pic.

只是在山腰間已經(jīng)廢棄的崗?fù)ぶ行菹⒘藘纱巍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les machoires reposées, un nouveau trou dans l’estomac, on recommen?a à d?ner, on tomba sur l’oie furieusement.

這時(shí)候大家的嘴巴已經(jīng)閑了許久,肚子里又有些空了,于是又大口地開始吃起烤鵝來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Méfie-toi, John, dit-il, John, mon ami, je me suis reposé sur toi, prends garde ! Je t’ai prévenu !

“請(qǐng)當(dāng)心,約翰,”他說(shuō),“約翰,我的朋友,我曾信任過(guò)你,請(qǐng)你小心!我已通知過(guò)你!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

La pate a reposé pendant 1h, je saupoudre mon plan de travail avec un peu de farine de tapioca.

面團(tuán)已經(jīng)靜置了1小時(shí),我撒一點(diǎn)木薯粉在我的工作面板上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Ah, eh bien ?a ne bouge plus, ?a a bien reposé.

它不動(dòng)了,靜置得不錯(cuò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Soyons positifs et discutons à tête reposée de ce sujet – c'est très enrichissant, je trouve et c'est très intéressant.

我們要保持積極態(tài)度,并且頭腦清晰地討論這個(gè)話題——它能夠充實(shí)自己的思想,我覺得很有趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quand j'ai vu le prix, je l'ai reposé.

當(dāng)我看到價(jià)格時(shí),我放下了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com