中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.

還有一份來文將報告頻率與編寫報告可用的時間聯(lián)系起來。

評價該例句:好評差評指正

Malgré ce raccourcissement, les programmes sont restés les mêmes.

盡管學制縮短了,但課程保持不變。

評價該例句:好評差評指正

Mon intervention portait sur le raccourcissement du calendrier et non pas de la durée des séances.

我發(fā)言的目的是減少會議的日歷天數(shù),而不是減少會議的分鐘數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Ces lenteurs indiquent la nécessité d'une adaptation des règles concernant l'adhésion et d'un raccourcissement des délais.

然而和其他24個國家一樣,在多年的談判之后,白俄羅斯仍然處于世界貿(mào)易組織之外,這說明加入該組織的進程應該更加規(guī)范,并且規(guī)定一個具體的期限。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Gaspard déclare qu'il serait intéressant de conna?tre l'incidence du raccourcissement de la scolarité obligatoire sur les femmes rurales.

Gaspard女士說,她很想了解縮短義務教育年限對農(nóng)村婦女帶來什么樣的影響。

評價該例句:好評差評指正

Ce programme est axé sur les réformes institutionnelles et le raccourcissement des délais de traitement des affaires par les tribunaux.

該方案的重點包括機構(gòu)改革和減少法院的拖延。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, des opinions divergentes ont été exprimées quant aux enseignements dégagés du raccourcissement des sessions de cette dernière Commission.

在這一方面,對麻醉藥品委員會縮短會期的經(jīng)驗有各種不同的看法。

評價該例句:好評差評指正

Le raccourcissement de l'espérance de vie et la diminution du nombre d'ouvriers qualifiés ont renversé nombre d'avancées obtenues dans le passé.

壽命縮短和熟練工人數(shù)量減少正在使過去得到的財富變成一場空。

評價該例句:好評差評指正

La Fédération de Russie appuie les recommandations du Comité qui concernent le raccourcissement du délai fixé pour la délivrance de visas d'entrée.

俄羅斯聯(lián)邦支持委員會提出的縮短頒發(fā)入境簽證時限的建議。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouverneur a ensuite pris un décret destiné à prolonger jusqu'au début du mois d'ao?t le raccourcissement de la semaine de travail.

總督隨后發(fā)布執(zhí)行令,延續(xù)較少的每周工作時數(shù),直至8月初。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup de membres du Groupe de travail ont une fois de plus préconisé un raccourcissement de l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

工作組的許多成員繼續(xù)要求縮減大會的議程。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Patten déclare que, selon des rapports indépendants, de nombreux postes d'enseignant auraient été supprimés après le raccourcissement de la durée de la scolarité obligatoire.

Patten女士說,根據(jù)獨立報告,隨著義務教育年限的縮短,也減少了許多教學崗位。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons que ces efforts aient abouti à un raccourcissement de la période s'écoulant entre l'achèvement des procédures écrites et l'ouverture des procédures orales.

我們頗為贊賞的是,這些努力已經(jīng)導致縮短了從書面審理程序結(jié)束到口頭審理程序開始的時間。

評價該例句:好評差評指正

Par contre, le Gouvernement indique que le droit au congé de paternité de 6 à 12?mois n'entra?nera plus, lorsqu'il sera exercé, le raccourcissement du congé parental.

另一方面,政府表明,6至12個月的陪產(chǎn)假待遇將不再計入育兒假的期限。

評價該例句:好評差評指正

Certains ont estimé que le raccourcissement de la durée des sessions des commissions techniques pourrait compromettre le respect des délais prescrits pour la remise de leurs rapports.

一些人認為縮短職司委員會會期可能會產(chǎn)生使職司委員會無法及時提交報告的消極影響。

評價該例句:好評差評指正

Elle considère que le raccourcissement de sa session actuelle et de sa prochaine session (cinquante-cinquième), dont la durée a été ramenée à 10?semaines, a permis de réaliser des économies importantes.

委員會認為,將其本屆和下屆(第五十五屆)會議會期縮短為10周是一項重大的節(jié)省開支措施。

評價該例句:好評差評指正

Grace à l'augmentation du nombre de contrats passés, au raccourcissement des cycles de vie des projets et à l'efficacité accrue de ses opérations, l'UNOPS a enregistré des recettes sans précédent.

業(yè)務量較大,項目周期較短,業(yè)務效率更高的作業(yè),使得項目廳得以創(chuàng)造最高水平的收入。

評價該例句:好評差評指正

Après l'expression ??on pourra mesurer les réalisations??, insérer l'expression ??au raccourcissement du délai entre l'adoption d'une résolution établissant une mission et le déploiement du personnel civil et du matériel requis??.

在“成果指標將包括”后面插入“縮短通過決議與部署文職人員和裝備到外地執(zhí)行特派任務之間的時間間隔”。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources du grand programme?A (Organes directeurs) ont été réduites de 1,7?% par rapport à l'exercice biennal en cours, en raison du raccourcissement ces dernières années des sessions des organes directeurs.

同現(xiàn)兩年期相比,主要方案A(理事機構(gòu))的資源水平減少1.7%,反映出近年來決策機關的會期縮短。

評價該例句:好評差評指正

Des exemples concrets de résultats positifs obtenus au niveau des?pays (par exemple, raccourcissement des délais de dédouanement grace au programme SYDONIA) ont également été présentés au cours de l'examen à mi-parcours.

在中期審查階段也提出了在國家一級產(chǎn)生效益的具體證據(jù)(例如,由于海關數(shù)據(jù)自動化系統(tǒng),報關次數(shù)已經(jīng)減少)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com