中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La répudiation est une notion foncièrement étrangère au droit belge.

從根本上講,休妻不容于比利時(shí)法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi relative au mariage musulman régit aussi le divorce et la répudiation (art.?4).

離婚和脫離關(guān)系在《穆斯林婚姻法》中作了規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Gaspard se déclare préoccupée par la question de la reconnaissance de la répudiation en Belgique.

Gaspard女士說,她對(duì)休妻行為在比利時(shí)得到承認(rèn)感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait également intéressant de conna?tre le nombre de femmes ayant déjà exercé leur droit de répudiation (??khul??).

她很想知道有多少婦女已根據(jù)《解除婚約法》行使其權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne comprend pas clairement si la pratique de la répudiation de la femme est encore effective ou non.

休妻的做法是否依然存在,現(xiàn)在還不清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément aux dispositions du Code civil transitoire, toute répudiation unilatérale de l'un des époux par l'autre est sans effet.

根據(jù)過渡民法,丈夫單方面拋棄妻子或妻子單方面拋棄丈夫是無效的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inscrite dans la Constitution brésilienne, la répudiation du terrorisme constitue l'un des principes directeurs des relations internationales de notre pays.

《巴西憲法》對(duì)恐怖主義的唾棄是我國國際關(guān)系的指導(dǎo)原則之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'obéissance à Dieu passe par la reconnaissance du monothéisme, l'obéissance aux commandements de Dieu, et la répudiation d'un culte impie.

膜拜上帝意味著信奉一神論,服從上帝的命令、不信邪教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Présidente, s'exprimant à titre personnel, déclare qu'elle aimerait également comprendre les principes dont s'inspire la reconnaissance de la répudiation.

主席以個(gè)人身份發(fā)言說,她也希望了解,對(duì)休妻行為的承認(rèn)是出于何種考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Jamaican Nationality Act contient des dispositions relatives à la répudiation de la nationalité jama?caine, par exemple à la double nationalité.

《牙買加國籍法》規(guī)定了拒絕承認(rèn)牙買加公民身份的情況,如雙重國籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu de cette loi, la citoyenneté yougoslave pouvait être retirée par autorisation, par répudiation ou en vertu des traités internationaux.

根據(jù)該法規(guī)定,南斯拉夫國籍可以通過放棄、或經(jīng)由聲明放棄又或依據(jù)國際條約終止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les commentaires pertinents à cette loi définissent la répudiation comme une déclaration unilatérale d'intention du mari qui met fin au mariage.

在對(duì)這條法律的說明中,脫離關(guān)系界定為丈夫的單方面意向聲明,從而導(dǎo)致婚姻關(guān)系的終止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est estimé que cette répudiation pourrait avoir des effets négatifs sur la réputation de solvabilité internationale des pays en cause.

有人稱,這種債務(wù)解除可能會(huì)對(duì)解除債務(wù)國家的國際信用評(píng)級(jí)帶來負(fù)面影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il rappelle qu'il a saisi les ambassades du Bélarus en Suisse et en Ukraine d'une demande de répudiation de sa nationalité.

他回顧說,他曾向白俄羅斯駐瑞士和烏克蘭的大使館提出申請(qǐng),要求放棄白俄羅斯國籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce Comité intervient dans le suivi des cas de viol, d'excision, d'union forcée, d'abandons, de répudiation, de coups et blessures, etc.

此委員會(huì)參與強(qiáng)奸、割陰、強(qiáng)迫婚姻、遺棄、休妻、毆打等案件的跟蹤審理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le divorce est prononcé par un tribunal et la répudiation s'effectue en dehors des tribunaux, mais en présence d'un fonctionnaire spécialement habilité.

離婚是由正規(guī)法院宣布的,脫離關(guān)系則不經(jīng)法院審理,但要有一名專門指定的公務(wù)員在場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi va encore plus loin en précisant que l'enfant né après la répudiation-qui est interdite-a pour père le mari légal de sa mère .

法律在這方面還走得更遠(yuǎn),它明確規(guī)定:妻子被遺棄(這是禁止的)后出生的子女以其母親的法定丈夫?yàn)楦赣H。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états parties doivent aussi veiller à ce que l'égalité soit respectée en ce qui concerne la?dissolution du mariage, ce qui exclut la possibilité de répudiation.

締約國也必須保證解除婚約方面的平等,不允許有拒絕的可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, ne sera pas reconnue la répudiation intervenue entre époux dont l'un au moins est Belge ou ressortissant d'un état qui ne conna?t pas cette institution.

因此,如果夫妻中至少有一方是比利時(shí)人或是不承認(rèn)這一制度的國家的公民,他們之間發(fā)生的休妻就不被承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La répudiation de l'épouse est un phénomène qui a souvent lieu dans le milieu traditionnel où la plupart des unions ne reposent que sur des bases coutumières.

休妻是經(jīng)常發(fā)生在傳統(tǒng)社會(huì)環(huán)境內(nèi)的一種現(xiàn)象。 在傳統(tǒng)社會(huì)環(huán)境中,大部分的婚姻是建立在習(xí)俗基礎(chǔ)之上的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com