S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.
若得到無罪開赦,他將有權(quán)依格魯吉亞法律獲得“平反”。
La FIACAT estime que M. Khadr est un exemple d'enfant soldat et qu'il doit, en vertu du droit international, être considéré comme une victime, recevoir les soins médicaux et psychologiques dont il a besoin et être pleinement réhabilité.
Khadr先生是一個兒童兵,根據(jù)國際法應(yīng)被視為受害人,需要醫(yī)療和心理治療,以及獲得完全康復(fù)。
Il affirme que sa réincarcération pour des infractions intervenues 10?ans auparavant, alors qu'il était prêt à être réhabilité et réintégré dans la société, a été préjudiciable à sa réadaptation et lui a causé un profond traumatisme émotionnel et psychologique.
提交人辯稱,在他準備接受改造和重新融入社會之后,繼續(xù)為了發(fā)生在10年前的罪行而對他加以監(jiān)禁,不利于他的改造,在情緒和心理上造成巨大壓力。
Il affirme que sa réincarcération pour des infractions intervenues 10 ans auparavant, alors qu'il était prêt à être réhabilité et réintégré dans la société, a été préjudiciable à sa réadaptation et lui a causé un profond traumatisme émotionnel et psychologique.
提交人辯稱,在他準備接受改造和重新融入社會之后,繼續(xù)為了發(fā)生在10年前的罪行而對他加以監(jiān)禁,不利于他的改造,在情緒和心理上造成巨大壓力。
Au cours de l'exercice budgétaire 2003-2004, le gouvernement a réhabilité 45 stations hydrologiques et points de contr?le de la qualité des eaux, collecté et analysé 6000 échantillons d'eau, rénové et étendu 32 réseaux urbains de distribution et d'assainissement de l'eau, tout en veillant à réduire le gaspillage des ressources en eau.
在2003/04財政年度,政府重建了45個水文和水質(zhì)監(jiān)測站,收集和分析了6,000份水樣,重建和擴大了32個城市供水系統(tǒng)中的污水處理和環(huán)境衛(wèi)生設(shè)備,以便加強環(huán)境衛(wèi)生和減少水資源浪費。
L'agence a concrètement réhabilité 111 écoles primaires, avec l'aide de 116?000?hommes par jour, employés en tant que man?uvres, 93?000?hommes par jour, en tant qu'ouvriers spécialisés et 15?000?hommes par jour en tant que cadres, soit 207?000?hommes par jour pour les six mois d'activité, ce qui correspond à l'emploi permanent de 1 811 personnes.
具體而言,該機構(gòu)修復(fù)了111所小學(xué),需要116,000個體力勞動者工日,93,000個技術(shù)熟練工人工日,15,000個管理人員工日,6個月期間總共需要207,000個工日,相當于1,811個長期工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Je vais me faire comprendre. écoutez. Il y avait, dans un arrondissement du Pas-de-Calais, vers 1822, un homme qui avait eu quelque ancien démêlé avec la justice, et qui, sous le nom de M. Madeleine, s’était relevé et réhabilité.
“我把話說清楚,聽著,大約在一八二二年時,在加來海峽省的一個區(qū),有一個過去和司法機關(guān)有過糾葛的人,名叫馬德蘭先生,他后來改過自新,恢復(fù)了名譽。
La particularité de la Réserve d’Arjuzanx, c’est d’être un ancien site de lignite qui a été réhabilité et qui aujourd’hui est un espace naturel à haute valeur patrimoniale d’un point de vue de la biodiversité qu'il accueille.
阿爾瑞藏保護區(qū)的特殊性在于,它是一個曾經(jīng)的褐煤基地,現(xiàn)已經(jīng)被修復(fù),今天是一個自然空間,從它所承載的生物多樣性的角度看,具有很高的遺產(chǎn)價值。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com