Le PNUD ne rapprochait pas périodiquement le solde des comptes débiteurs.
開發(fā)署沒有對(duì)這些賬戶定期進(jìn)行應(yīng)收款余額核對(duì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Par conséquent, l'affaire de Boronali était intéressante en ce sens que Dorgelès et ses amis avaient réussi à monter un canular et donc à ridiculiser un certain consensus social, on répète, si vous voulez, périodiquement cette critique du consensus bourgeois.
所以,Boronali事件在這個(gè)意義上是很有趣的,Dorgelès 和他的朋友們成功的開了個(gè)玩笑,也嘲笑了一些社會(huì)意識(shí),如果你想的話,人們會(huì)定期重提對(duì)資本主義的批判。
Par conséquent, l’affaire de Boronali était intéressante en ce sens que Dorgelès et ses amis avaient réussi à monter un canular et donc à ridiculiser un certain consensus social, on répète, si vous voulez, périodiquement cette critique du consensus bourgeois.
因此,博羅納利事件很有趣,因?yàn)槎酄柛窭账购退呐笥褌冊(cè)O(shè)法制造了一個(gè)騙局,因此嘲笑了某種社會(huì)共識(shí),如果你愿意的話,這種對(duì)資產(chǎn)階級(jí)共識(shí)的批評(píng)會(huì)定期重復(fù)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com