中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.

他本人是一個使精神權(quán)力與世俗權(quán)力結(jié)合永久化的神權(quán)政治體系的大頭目。

評價該例句:好評差評指正

Ils devraient être financés au moyen du budget ordinaire afin d'être pérennisés.

培訓班的資金應來自經(jīng)常預算,以確??深A測性。

評價該例句:好評差評指正

Il convient désormais de pérenniser et d'encourager ces initiatives.

今后不妨保持并鼓勵這些舉措。

評價該例句:好評差評指正

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

應該繼續(xù)維持各發(fā)展合作伙伴對援助非洲的參與。

評價該例句:好評差評指正

Le recours à la force ne permet jamais de pérenniser la paix.

訴諸武力從來就不可能是可持續(xù)和平的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Ces efforts méritent d'être renforcés pour pérenniser les performances en cours.

為了鞏固現(xiàn)有的成績,值得進一步加強這方面的努力。

評價該例句:好評差評指正

D'abord, il importe de pérenniser l'engagement politique pour atteindre ces objectifs.

首先,需要使實現(xiàn)這些目標的政治承諾持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

On a souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

發(fā)言者強調(diào),必須在這些成功的基礎(chǔ)上再接再勵,并加強國家信息系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.

建立和維持和平與安全也是一個智力挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Il importe d'actualiser les objectifs adoptés au Sommet mondial et de pérenniser les acquis.

世界首腦會議通過的目標需要補充更新,已經(jīng)取得的成就必須保持下去。

評價該例句:好評差評指正

Pour maintenir et pérenniser ces résultats économiques satisfaisants des PMA, le défi reste donc difficile.

要使最不發(fā)達國家經(jīng)濟業(yè)績的改進更具有可持續(xù)性和更持久,挑戰(zhàn)仍然嚴峻。

評價該例句:好評差評指正

Pour institutionnaliser complètement ces initiatives et les pérenniser, la pleine participation des parties prenantes s'impose.

為了充分實現(xiàn)各項倡議的體制化并加以維持,所有相關(guān)的利益攸關(guān)者都必須充分參與。

評價該例句:好評差評指正

Une autre mesure à même de défendre la cause des réfugiés consisterait à pérenniser le?Haut-Commissariat.

在推動難民保護工作方面應采取的另一項措施是,取消難民署職權(quán)的現(xiàn)有時限。

評價該例句:好評差評指正

Ces intervenants ont souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

這些發(fā)言者強調(diào),必須在這些成功的基礎(chǔ)上再接再厲,并加強國家信息系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Il?s'agissait désormais d'élargir et de pérenniser ces apports, ainsi que de revitaliser l'activité des?entreprises locales.

目前的挑戰(zhàn)是如何擴大并保持外國直接投資流入量,以及如何給國內(nèi)企業(yè)活動注入新的活力。

評價該例句:好評差評指正

Les réalisations doivent être pérennisées et les nouveaux engagements entérinés par les programmes et budgets ordinaires.

所取得的成果要保持,新的義務(wù)要寫進正常計劃與預算。

評價該例句:好評差評指正

Il est, nous semble-t-il, dans l'intérêt des états de la région de s'engager pour pérenniser la stabilité de l'Iraq.

幫助伊拉克實現(xiàn)長期穩(wěn)定符合該地區(qū)其他國家的利益。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la solution temporaire adoptée devait être pérennisée grace à la révision de l'Accord sur les?ADPIC.

但是,必須通過修訂《涉貿(mào)知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定》把臨時性的解決辦法變成長期辦法。

評價該例句:好評差評指正

Mais, bien entendu, il reste encore beaucoup à faire pour pérenniser ces progrès et consolider les acquis.

當然,為了保持這一進展和鞏固這些成果,還有許多工作有待完成。

評價該例句:好評差評指正

Une autre mesure à même de défendre la cause des réfugiés consisterait à pérenniser le Haut Commissariat.

在推動難民保護工作方面應采取的另一項措施是,取消難民署職權(quán)的現(xiàn)有時限。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Deuxième point, on va pérenniser un plan de sobriété.

第二點是,我們將制定一個永久性的限制計劃。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il a voulu valoriser la tradition des maisons en banco et surtout la pérenniser.

他想加強泥屋的傳統(tǒng),最重要的是要延續(xù)它。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Le partage des dossiers à l'allemande, économie d'un c?té, finances de l'autre est donc pérennisé.

共享德國式檔案,一方面經(jīng)濟,另一方面金融是可持續(xù)的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une activité jusque-là certes saisonnière, mais qui tend à se pérenniser, selon ce spécialiste du débosselage.

- 據(jù)這位身體修復專家稱,迄今為止,這種活動肯定是季節(jié)性的,但往往會持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Expérimental pour l'instant, il pourrait à terme être pérennisé.

目前是實驗性的,它最終可以成為永久性的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Elle va donc être pérennisée, mais combien cela peut-il rapporter?

因此它會永久存在,但它能帶來多少好處呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Le gouvernement vient juste de valider un amendement socialiste pour pérenniser le dispositif.

政府剛剛批準了一項社會主義修正案,以延續(xù)該制度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour pouvoir pérenniser l'exploitation, l'IGP va nous servir à être plus forts.

- 為了能夠延續(xù)剝削,PGI 將幫助我們變得更強大。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Toujours en phase de test, ces nouveaux itinéraires devraient être pérennisés d'ici le début de l'été.

- 仍處于測試階段,這些新路線應在夏季開始前永久化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le prix du carburant semble pérenniser ces livraisons, qui avaient connu un 1er rebond durant la pandémie.

燃料價格似乎延續(xù)了這些交付,在大流行期間經(jīng)歷了第一次反彈。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

Avec ce voyage, Obama a un objectif clair : pérenniser le spectaculaire rapprochement engagé en décembre 2014 avec Raul Castro.

通過此行,奧巴馬有一個明確的目標:延續(xù) 2014 年 12 月與勞爾卡斯特羅開始的壯觀和解。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle sera bient?t inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco, car cette tradition permet de pérenniser les traditions et les métiers vieux pratiquement comme le monde.

它很快將被列為聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn),因為這一傳統(tǒng)使幾乎與世界一樣的傳統(tǒng)和貿(mào)易得以延續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

à la fin de l'exploitation, il y a eu un travail de concertation avec l'ensemble des élus, associations naturalistes locales, le département, qui se sont mis ensemble pour pérenniser ce réaménagement écologique.

行動結(jié)束時,與所有民選官員、當?shù)夭┪飳W家協(xié)會、部門進行了協(xié)商工作,他們齊心協(xié)力,使這一生態(tài)重建永久化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Donnez-nous les moyens de passer ce cap et de pouvoir pérenniser la culture de la betterave en France.

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Pour Onésime Reclus, fervent défenseur de l’expansion coloniale, le fran?ais est à l’époque surtout un moyen pour la France de pérenniser son empire.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais réduire encore nos importations de soja et pérenniser la filière a un prix: entre 12 et 15 centimes de plus le kilo de volaille.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Plut?t qu'elle meure dans les cultures de mais et de céréales, si elle peut pérenniser dans l'élevage ovin... Je pense que Mathis est le candidat idéal.

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

L'avenir n'est pas écrit : l'Inde pourra-t-elle pérenniser les ingrédients de sa croissance actuelle, et la Chine sortira-t-elle de la zone de tensions dans laquelle elle est entrée ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com