中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Si vous avez des besoins, cahier des charges et fixer les prescriptions relatives à cette question.

如果您有任何需要,請(qǐng)將具體規(guī)格及相關(guān)之要求告知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principes révisés renforcent aussi les prescriptions en matière d'information.

修訂后的《原則》還強(qiáng)調(diào)了披露要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.

舉報(bào)嫌疑交易義務(wù)是一項(xiàng)法律規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

現(xiàn)有法律制度的要求不盡相同,或偏重于不大正式的要求,或偏重于比較正式的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les soumissions non conformes aux prescriptions ne sont pas examinées.

有關(guān)要求的投標(biāo)不予考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réclamations ultérieures ayant le même objet ne suspendent pas la prescription.

“時(shí)限的連續(xù)不得由于同一目的的進(jìn)一步索賠要求而暫停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

現(xiàn)有法律制度的要求不盡相同,或偏重于不大正式的要求,或偏重于比較正式的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plans disponibles dans le système semblent complets et conformes aux prescriptions.

評(píng)價(jià)資源中心中的評(píng)價(jià)計(jì)劃似乎較為全面、合規(guī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, l'arrestation de l'auteur était conforme aux prescriptions légales.

因此,對(duì)于提交人的逮捕符合法律規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.

排除性時(shí)效的適用權(quán)利不受妨礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Afin de trouver le bon remède, il nous faut corriger la prescription.

要找到正確的補(bǔ)救方法我們需要正確的處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.

此種請(qǐng)求沒有固定的時(shí)間限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?lettre "U" désigne un emballage spécial conforme aux prescriptions du 6.3.5.1.6.

字母`U'表示符合6.3.5.1.6要求的特別容器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?n'y a pas de prescription extinctive formelle de ce droit.

此種請(qǐng)求沒有固定的時(shí)間限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, la plupart des équipements seront préparés d'après les prescriptions du client.

因此,大多數(shù)設(shè)備項(xiàng)目將按照用戶的要求來制造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La règle relative à la prescription des actions peut-être formulée de différentes fa?ons.

關(guān)于索賠的時(shí)限可以有幾種寫法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, pour éviter toute prescription, le Kenya exhorte les états à accélérer leurs travaux.

但是,為了避免違反時(shí)限,肯尼亞敦促各國加快工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de celles qui ont répondu ont déclaré qu'elles préféraient la prescription.

大多數(shù)答復(fù)都傾向于“時(shí)限期”寫法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照稅務(wù)規(guī)定選擇商法典內(nèi)的會(huì)計(jì)方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secteur privé impose de plus en plus des prescriptions environnementales aux fournisseurs.

私營部門對(duì)供應(yīng)商提出與環(huán)境有關(guān)的需求的情況正日益普遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

En revanche, y a-t-il des démarches à effectuer pour faire état de la prescription de sa dette ?

另一方面,是否有措施來明確債務(wù)時(shí)效?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Depuis 1999, la pilule du lendemain est disponible dans les pharmacies sans prescription médicale.

自1999年以來,無需醫(yī)生處方,在藥房就可以買到事后避孕藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Une molécule qui, en 2018, faisait encore l'objet de 1,6 million de prescriptions.

即使有這些副作用,在2018年,相關(guān)機(jī)構(gòu)仍然開了160萬份含該分子的處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Enfin, il existe des dérogations pour les aliments pour bébé et les médicaments dont vous pourrez fournir la prescription médicale.

最后,對(duì)于嬰兒食品和你可以處方的藥物有例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

En matière de dette, on ne le sait pas toujours, il existe des délais de prescription.

當(dāng)談到債務(wù)時(shí),我們并不是一直知道有截止日期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour cela, il vous faudra une prescription de transport de votre médecin.

為此,您需要醫(yī)生的運(yùn)輸處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Emmanuel Macron détaillait ce matin ses prescriptions pour renforcer l'offre de soin en France.

伊曼紐爾·馬克龍(Emmanuel Macron)今天上午詳細(xì)介紹了他加強(qiáng)法國醫(yī)療服務(wù)的處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais quelques médecins multiplieraient les prescriptions de prégabaline face à des patients qui en réclament.

但一些醫(yī)生會(huì)在面對(duì)要求普瑞巴林的患者時(shí)增加普瑞巴林的處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

A presque 300 km de là, il peut délivrer conseils et prescriptions.

在將近 300 公里之外,他可以提供建議和處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il faut réécrire chaque jour les médicaments des patients, les prescriptions de sortie.

- 每天需要重寫病人的用藥和出院處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

J'envisage d'ouvrir cette prescription également aux pharmaciens qui sont confrontés à ces fumeurs qui veulent arrêter.

- 我計(jì)劃也向面對(duì)這些想要戒煙的吸煙者的藥劑師開放這個(gè)處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年11月合集

Pendant deux ans encore, jusqu’à la prescription de son crime, Maria risque la prison.

再過兩年,直到她的罪行得到處方,瑪麗亞冒著入獄的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Face au déficit grandissant, les pouvoirs publics s'inquiètent du trop grand nombre de prescriptions médicales.

面對(duì)不斷增長的赤字,公共當(dāng)局擔(dān)心醫(yī)療處方數(shù)量過多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
KONAN

Tiens jusqu'à ce qu'il y ait prescription.

堅(jiān)持到處方用完。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

D.Mascret: Il faut respecter les prescriptions.

- D.Mascret:你必須尊重處方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

L'idée c'était d'abord de résoudre un véritable chaos judiciaire puisqu'il y avait des délais de prescription extrêmement variables.

- 這個(gè)想法首先是為了解決真正的司法混亂,因?yàn)榇嬖跇O其可變的時(shí)效期限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

à midi, le médecin revint, il fit quelques prescriptions, s’informa si M. le maire avait paru à l’infirmerie, et branla la tête.

到中午,醫(yī)生又來了,他開了藥方,問馬德蘭先生來過療養(yǎng)室沒有,并連連搖頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Me voilà muni d'une prescription pour un mois, sans justification médicale ni mise en garde devant le risque d'overdose.

- 在這里, 我有一個(gè)月的處方,沒有醫(yī)療理由或警告過量服用的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux ames.

他正苦心孤詣地著手把所有這些條規(guī)編成一個(gè)協(xié)調(diào)的整體,供世人閱讀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est le message du jour du ministre de la Santé, F.Braun, qui envisage sa prescription et son remboursement par la Sécu.

這是衛(wèi)生部長 F. Braun 當(dāng)天發(fā)布的消息,他正在考慮通過社會(huì)保障對(duì)其進(jìn)行處方和報(bào)銷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com