中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Ma délégation voudrait saisir la présente occasion pour lui renouveler, à titre posthume, toute sa reconnaissance.

我國代表團謹借此機會追思他作出的貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons du prix qui a été décerné ce matin à Sergio Vieira de Mello à titre posthume, ainsi qu'à d'autres personnes et organisations.

我們還想表示贊賞在德梅洛先生死后剛才授予他的獎項,以及今天上午向其他個人和組織頒發(fā)的獎項。

評價該例句:好評差評指正

En outre, des condamnations ayant donné lieu à une exécution ont été identifiées et certaines d'entre elles annulées à titre posthume en Fédération de Russie, en Ouzbékistan et au Royaume-Uni.

此外,大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國、烏茲別克斯坦和俄羅斯聯(lián)邦承認,曾在犯人被處決后被推翻過導致處決的定罪68。

評價該例句:好評差評指正

Le Président de la République a décrété un deuil officiel de trois jours et a décidé de décerner à titre posthume à Sergio Vieira de Mello la plus haute distinction de l'Ordre national du mérite.

“共和國總統(tǒng)宣布全國致哀三天,并決定作為身后的一種敬意表示,授予塞爾吉奧·比埃拉·德梅洛最高國家榮譽勛章。

評價該例句:好評差評指正

M.?Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol)?: Au nom du Groupe des états d'Amérique latine et des Cara?bes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.

博托-貝納萊斯先生(秘魯)(以西班牙語發(fā)言):我榮幸地代表拉丁美洲和加勒比國家集團,向最近去世的大會前任主席呂迪格爾·馮韋希馬爾男爵表示悼念。

評價該例句:好評差評指正

Le choix de l'Afrique du Sud comme pays h?te est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.

選擇南非為東道國既是一個象征,也是對所有那些已知、未知的殉道者表示死后的敬意,他們挺身對抗種族隔離制度,并創(chuàng)造了取該制度而代之的多元社會。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'auteur, des demandes de pension présentées par des?personnes à la charge d'anciens combattants blessés ou décédés par fait de guerre en vertu de?la loi sur les allocations aux anciens combattants ont été acceptées même lorsque le lien entre le décès et une blessure de guerre n'a été établi que de fa?on posthume.

據(jù)提交人稱,即便退役老兵的死亡與戰(zhàn)爭造成的傷害關系是在其死后才確認的,老兵的眷屬基于戰(zhàn)爭造成的傷害申請《待遇權法》規(guī)定的養(yǎng)恤金曾經(jīng)得到過批準。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Culture - Fran?ais Authentique

?a, c'est quelque chose de posthume.

這是去世后的東西。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

En supposant que Fouqué imprime mon pamphlet posthume, ce ne sera qu’une infamie de plus.

就算富凱把我留下的小冊子印出來,不過是又多了一種恥辱罷了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tout ?a pour la plus grande gloire posthume de feu Khephren, feu Khéops et feu Mykérinos.

所有這些都是為了已故卡夫拉、胡夫和孟夫拉的最大死后榮耀。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Mais, une fois là, je n'ai vu de lui qu'une médaille, froide, accordée à titre posthume.

但在基地,我只見到了追授他的一枚冰冷的勛章。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Le grand dramaturge eu cas de causes mais de fa?on largement posthume.

這個偉大劇作家提議有理有據(jù),不過直到其身后才被采用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le président avait annoncé en faire des héros nationaux à titre posthume.

總統(tǒng)宣布,他將在他們死后使他們成為民族英雄。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Deux autres ont re?u des mentions d'honneur posthumes de première classe.

另外兩人獲得了死后一等榮譽獎。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

En tout, il publiera huit albums dont un posthume tiré initialement à 300 exemplaires, puis maintes fois réédité.

他總共出版了八張專輯,其中一張是死后的,最初印刷了300本,然后多次重新發(fā)行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Le professeur de lettres a été fait chevalier de la Légion d'honneur à titre posthume.

- 文學教授死后被追授為榮譽軍團騎士。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年12月合集

Le pilote, le lieutenant-colonel Oleg Peshkov, a été fait à titre posthume Héros de la Fédération de Russie.

飛行員,奧列格·佩什科夫中校,被追授為俄羅斯聯(lián)邦英雄。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Une décoration à titre posthume, c'est-à-dire une décoration décernée après la mort de la personne qui l'a re?ue.

謚授勛章,即在收到勛章的人去世后授予的勛章。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Et puis un peu de musique pour terminer ce journal en fran?ais facile?: l'album posthume de Johnny Hallyday bat déjà des records.

然后用一段簡單的法語音樂來結(jié)束這篇日記:Johnny Hallyday 的遺作專輯已經(jīng)打破了記錄。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Une ?uvre posthume, c'est une ?uvre qui a été créée par un artiste ou par un écrivain pendant sa vie, mais qui mise à disposition du public qu'après la mort du créateur.

遺著,是指由藝術家或者作家生前創(chuàng)作,但在其死后才問世的作品。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

Dans ces 320.000 euros, les autorités de Tianjin ont inclus une prime spéciale délivrée aux ? martyres ? … un statut qui a été officiellement attribué aux pompiers à titre posthume.

在這320,000歐元中,天津當局包括了發(fā)給" 烈士" 的特別獎金......這一地位在死后正式授予消防員。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Et il est également très connu pour son autobiographie Les confessions qui ont été écrites entre 1765 et 1770 et qui ont été publiées après sa mort ; c'est ce qu'on appelle des ?uvres posthumes.

此外,盧梭還聞名于他的自傳體小說《懺悔錄》,這本書寫于1765-1770年間,在盧梭死后才出版;這就是所謂的“遺著”。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black a été emmené par vingt sorciers de la brigade magique et Pettigrow a été décoré de l'Ordre de Merlin, première classe, à titre posthume, ce qui a représenté, je crois, un certain réconfort pour sa pauvre mère.

“布萊克被魔法法律執(zhí)行隊的二十名巡邏員帶走了,小矮星彼得則得到了一級梅林爵士勛章。我想這對他可憐的媽媽多少算是安慰吧。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Ils ont réussi à convaincre les deux fils de l'écrivain de réunir ces épreuves dans un livre posthume.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Enfin, le Parlement européen a remis aujourd'hui le prix Sakharov à l'Iranienne Mahsa Amini, remise de prix à titre posthume, c'est à dire après le décès de cette jeune femme.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

La Légion d'honneur remise à titre posthume à Arman Soldin Ce journaliste de l'Agence France-Presse avait été tué en Ukraine le 9 mai dernier, tué lors d'une attaque de roquette russe dans l'est de l'Ukraine, près de la ville assiégée de Bakhmout.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com