中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某個語言因為科學而進化,但也讓別種語言帶上野蠻主義色彩。

評價該例句:好評差評指正

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只負責裝運那小麥和棉花。

評價該例句:好評差評指正

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一種語言都是傳播人類歷史和文化的媒介。

評價該例句:好評差評指正

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引發(fā)沖突的不穩(wěn)定情況持續(xù)存在。

評價該例句:好評差評指正

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望會得到同樣讓人充滿希望的反應。

評價該例句:好評差評指正

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

將為1.2萬艾滋病毒陽性孕婦提供治療。

評價該例句:好評差評指正

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大誠然確認核能的巨大前景。

評價該例句:好評差評指正

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42?millions de personnes sont porteuses du virus.

據(jù)估計,全世界有4 200萬人染上這個病毒。

評價該例句:好評差評指正

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

這使我們對未來充滿希望。

評價該例句:好評差評指正

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我們處在復雜的關頭,但這是一個有良機的關頭。

評價該例句:好評差評指正

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

現(xiàn)在是索馬里有希望的日子。

評價該例句:好評差評指正

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Ba?konour.

“天頂-3SLB”運載火箭是從拜科努爾航天中心發(fā)射的。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,這一世紀的結束看來帶來了樂觀。

評價該例句:好評差評指正

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

與前一份報告相比,對有關代孕母親的規(guī)定進行了修正。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

婦女和女童往往被視為文化特性的傳遞者。

評價該例句:好評差評指正

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

這是一個獨創(chuàng)性的做法——并非對大家都顯而易見,但卻是有希望的。

評價該例句:好評差評指正

La reprise de l'économie mondiale qui s'amor?ait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界經(jīng)濟復蘇引起了樂觀的情緒。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,應當指出的是,這些不同形式的反應之間可能存在著特殊的張力。

評價該例句:好評差評指正

Une autonomie substantielle appara?t dans divers modèles comme une solution opérationnelle, viable et porteuse.

高度自治在各種模式下都是一種可行、可持久和成功的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses de l'identité culturelle.

婦女和女孩往往被視為代表文化特性的人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.

這個美麗的故事承載著偉大的希望。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.

他選擇了攜帶寄生蟲的蟑螂。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.

低熵體都有清理基因,清理是它們的本能。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Une autre femme, une porteuse de pain, au cinquième, en lachait sept.

還有一個婦人,是送面包的,住在六層樓上,也生了七個。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elle a choisi d'être mère porteuse car elle veut mettre ses enfants dans une meilleure école.

她之所以選擇當代孕媽媽,是因為想讓自己的孩子上更好的學校。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.

它們承載了某種思想,某種傾向于排除而非涵蓋的思想。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La plupart des mères porteuses gardent le secret car la société indienne considère cette pratique comme immorale.

大多數(shù)的代孕媽媽都是秘密進行的,因為印度社會認為這種做法是不道德的。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Mais en tout cas, c'est cette image à la fois porteuse d'espoir et en même temps très très inquiétante.

但無論如何,正是這種形象既讓人充滿希望,同時又讓人非常、非常擔心。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Seules conditions pour être mère porteuse : avoir déjà ses propres enfants et n'avoir aucune maladie grave.

成為代孕媽媽的條件有:已經(jīng)有自己的孩子了,而且沒有任何嚴重疾病。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.

2011年有望成為希望的燈塔。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Dans certaines régions en rouge foncé, 80 personnes sur 100 sont porteuses du " Plasmodium" .

在一些深紅色地區(qū),100人中有80人攜帶" 瘧原蟲" 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans sa robe jaune et bleue, couleurs associées à la trisomie 21, cette simple poupée est porteuse d'espoir.

- 穿著黃色和藍色連衣裙,顏色與 21 三體相關,這個簡單的娃娃帶來了希望。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

La fusée porteuse et les autres composants de la sonde lunaire Chang’e-3 ont été assemblés et testés.

嫦娥三號探月器的運載火箭等部件已經(jīng)完成組裝測試。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

Une fusée russe Proton porteuse d'un satellite russe a décollé avec succès ce soir du cosmodrome de Ba?konour.

FB:一枚載有俄羅斯衛(wèi)星的俄羅斯質(zhì)子火箭今晚從拜科努爾航天發(fā)射場成功起飛。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

En 1977, il est prévu de lancer les sondes spatiales Voyager 1 et 2, chacune porteuse d'un enregistrement sur un disque métallique.

計劃于1977年發(fā)射了旅行者1號和旅行者2號探測器,將攜帶金屬唱片。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le vaisseau cargo sera placé en orbite grace à une fusée porteuse Longue Marche-7 Y2, selon le bureau.

據(jù)該辦公室稱,由于長征-7 Y2運載火箭,貨船將被置于軌道上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Porteur du projet, le groupe Relais Thalasso, déjà propriétaire d'autres établissements en Bretagne, se dit prêt à revoir sa copie.

- 項目負責人 Relais Thalasso 集團已經(jīng)在布列塔尼擁有其他機構,表示已準備好審查其副本。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les personnes porteuses de handicap ont par nature l'habitude d'évoluer dans des environnements qui sont un défi quotidien pour eux.

- 殘疾人天生習慣于生活在對他們來說每天都面臨挑戰(zhàn)的環(huán)境中。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le lancement de la deuxième fusée porteuse à charge lourde de la Chine, la Longue Marche-5 Y2, a été qualifié d'infructueux.

中國第二枚重型運載火箭長征五運載火箭Y2的發(fā)射被描述為不成功。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les muscles de sa patte porteuse ne sont donc pas tendus par l'effort, contrairement à ce que l'on pourrait penser, mais au repos.

因此它承重的這條腿的肌肉并沒有因為用力而緊繃,并不是我們所想的那樣,而是處于放松狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com