中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

這個問題在瑪堰的爭論后再次被提出。

評價該例句:好評差評指正

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

關(guān)于攝像重放系統(tǒng)輔助裁判問題的論戰(zhàn)又起。

評價該例句:好評差評指正

Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.

是單純的受影響還是故意抄襲,這場論戰(zhàn)不會輕易平息。

評價該例句:好評差評指正

Je ne souhaite pas entrer dans une polémique.

其實我并不想進行任何爭辯。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne voulons pas nous engager dans une polémique ici.

我們不希望在這里進行爭論。

評價該例句:好評差評指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

這些自相矛盾對2012年的大選必定產(chǎn)生了不良的影響,如何消除這些影響呢?

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干條約審查機制成為爭論不休的場所。

評價該例句:好評差評指正

Je le répète, je ne souhaite pas créer une polémique aujourd'hui.

我謹再次指出,我今天并不想制造任何對抗。

評價該例句:好評差評指正

D'après moi, cela ne faisait l'objet d'aucune polémique.

據(jù)我所知,對此沒有任何爭議。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各實體之間分配間接稅收仍有爭議。

評價該例句:好評差評指正

La nomination du cabinet de M.?Qarase a toutefois soulevé une polémique.

不過,卡拉塞先生任命的內(nèi)閣則造成選舉之后的爭執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le Gouvernement chypriote ne veut pas entamer une polémique avec la Turquie.

但是,塞浦路斯政府不想同土耳其爭辯。

評價該例句:好評差評指正

Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在學術(shù)團體里和科學報刊中產(chǎn)生了相信者和懷疑者,這兩派人無休止地爭論著。

評價該例句:好評差評指正

Je ne vais toutefois pas engager une longue polémique avec le représentant de l'état voisin.

但是,我不會同我們鄰國的代表進行長時間的爭吵。

評價該例句:好評差評指正

Le dossier des gens du voyage est un problème qui soulève une vive polémique dans la société fran?aise.

在法國社會,游居者問題是個引發(fā)激烈爭議的問題。

評價該例句:好評差評指正

M. Bennouna (Maroc) dit que le temps des polémiques est terminé.

Bennouna先生(摩洛哥)說,辯論的時間已經(jīng)結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一項有爭議的問題涉及死囚牢現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

La polémique porte sur les effets préjudiciables qu'elle peut avoir sur la répartition des ressources.

這種爭議涉及這些政策對高效率的資源配置可能產(chǎn)生的不利影響。

評價該例句:好評差評指正

M. Mezdoua (Algérie) dit qu'il n'a pas l'intention d'entrer dans une polémique avec son collègue marocain.

Mezdua先生(阿爾及利亞)說,他不打算同摩洛哥代表辯論。

評價該例句:好評差評指正

La formulation des différents choix proposés sur les bulletins de vote a toutefois suscité une vaste polémique.

不過,對選票中選項的措詞存在許多爭議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décodage

Certains déclenchent des polémiques et parfois de la haine.

有些會引發(fā)爭議,有時會引發(fā)仇恨。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Dernièrement, en France, il y a eu deux polémiques à ce sujet.

最后,在法國,關(guān)于這個話題有兩大爭議。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Cela n'a pourtant pas calmé celui qui continue de multiplier les polémiques.

然而,這并沒有讓他平靜下來,他繼續(xù)擴大爭議。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

S'il a les faveurs du roi, Molière ne cesse de provoquer des polémiques.

盡管莫里哀擁有國王的寵愛,但他不斷挑起爭議。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Malheureusement, depuis plusieurs années, la journée des femmes crée des polémiques, notamment sur les réseaux sociaux.

不幸的是,在過去的幾年里,婦女節(jié)引發(fā)了爭議,特別是在社交網(wǎng)絡上。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

(Même s'il y a une petite polémique là-dessus, on en parlera à la fin de cette vidéo).

盡管這存有爭議,我們最后再講這個問題。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors éclata l’interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在學術(shù)團體里和科學報刊中產(chǎn)生了相信者和懷疑者,這兩派人無休止地爭論著。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On va essayer d'éviter les polémiques.

我們將盡量避免爭論。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Bref, du suspense, des larmes, et de la polémique.

總之,有懸念,有淚水,還有爭議。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.

有一些涉及地方和中央政府的爭議。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是有爭議的,因為它被指控繼續(xù)傳播這些偏見。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Bref, le 7 mai, l’Académie fran?aise a créé la polémique en publiant un article sur son site

總之,5月7日,法蘭西學院在其網(wǎng)站上發(fā)布了一篇文章,引發(fā)了這場論戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une polémique s’ensuivrait, il faudrait répondre dans les journaux. Hippolyte même pouvait lui faire un procès.

那就要打筆墨官司了,那就要在報上回答。甚至伊波利特也會告他一狀。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le jeu va même être la cible de polémiques assez violentes au début des années 1980.

該游戲甚至成為 1980 年代初期相當激烈的爭議的目標。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Mais la polémique ne lui a pas servi de le?on.

但此次爭議并沒有讓他吸取教訓。

評價該例句:好評差評指正
édito B2

Alors II y a eu une polémique en septembre dernier avec un appel aux jeunes à se barrer de France.

去年九月份的時候有過一場爭議,是關(guān)于呼吁年輕人離開法國的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et perso, bah je préfère l'histoire aux polémiques !

就我個人而言,比起論戰(zhàn),我更喜歡歷史!

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

C'est un sujet sur lequel on me pose beaucoup de questions et qui est polémique en fran?ais.

這是一個我收到很多關(guān)于它相關(guān)問題的主題,并且這個主題在法語里面也很有爭議。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En mettant de c?té la fidélité historique ou les polémiques, on a pas de vrai fil narratif intéressant.

撇開歷史準確性和爭議不談,沒有真正有趣的敘事線索。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc aujourd’hui, Bécassine fait polémique parce qu’on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以現(xiàn)在,Bécassine引發(fā)爭議,因為人們覺得它在繼續(xù)傳播這些成見。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com