中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取這些行為時(shí),阿塞拜疆文化財(cái)產(chǎn)的特性、其國(guó)家、地理來源和身份均被改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les installations des Nations Unies continuent de nécessiter un niveau de protection élevé parce qu'elles attirent les pillards.

聯(lián)合國(guó)設(shè)施仍需要高度警戒,因?yàn)檫@些設(shè)施對(duì)搶掠者具有吸引力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事實(shí)上,這些定居者是武裝劫掠者,他們恐嚇巴勒斯坦人民并且毀壞他們的財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Troisièmement, profitant de la situation, à l'ouest de la C?te d'Ivoire, des pillards libériens agissent pour leur propre compte.

第三,利比里亞盜賊行動(dòng)獨(dú)立,從科西部的這種局勢(shì)中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a signalé plusieurs cas de vieillards ou d'infirmes qui, incapables de fuir la ville, avaient été attaqués et grièvement blessés par les pillards.

在報(bào)道的數(shù)起案例中,年老或體弱多病未能逃離該鎮(zhèn)的人受到搶劫者的肉體侵犯和嚴(yán)重傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la région est également ratissée par ceux qu'on appelle les " chanceux ", des pillards professionnels.Collections privées et commerce des antiquités vont bon train.

然而,封堆墓所在的地區(qū)仍然被所謂的“撞大運(yùn)”專業(yè)的盜墓賊的反復(fù)的搜索,私人收藏和古物交易仍然很盛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La région de Teso, compte de nombreuses personnes déplacées par les activités de la LRA et les vols de bétail commis par des pillards armés du Karamoja.

特索地區(qū)由于上帝軍不斷活動(dòng)和武裝卡拉莫賈人搶劫牛只而出現(xiàn)了很多流離失所者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon ses propres dirigeants, elle ne dispose ni des ressources nécessaires pour éloigner les pillards, ni du soutien du Gouvernement pour une lutte efficace contre cette menace.

巴寬加采礦公司自己的官員稱,該公司既沒有資源阻擋洗劫者,也沒有得到政府的支持來適當(dāng)應(yīng)付這種威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le siège de la MONUIK à Oumm Qasr a été en grande partie démoli, apparemment par des pillards avant le début des hostilités et ultérieurement durant les combats.

烏姆卡斯?fàn)栆量朴^察團(tuán)總部顯然在敵對(duì)行動(dòng)開始之前和后來的戰(zhàn)斗中遭到劫掠,基本上被拆毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des?informations relatives aux nouvelles règles selon lesquelles les forces américaines en Iraq ont été autorisées à abattre à vue les pillards sont également parvenues à la Rapporteuse spéciale.

特別報(bào)告員還收到關(guān)于實(shí)行新條例的報(bào)告,根據(jù)這些條例,在伊拉克的美軍有權(quán)當(dāng)場(chǎng)射擊搶劫者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que les pillards aient apparemment laissé pratiquement tout le matériel d'inspection important, ils ont pris 62 véhicules de la Commission, plusieurs ordinateurs, imprimantes et moniteurs et une grande quantité de mobilier.

雖然搶劫者顯然留下了幾乎所有重要的檢查設(shè)備,但他們拿走了監(jiān)核視委的62輛車輛、一些電腦、打印機(jī)和監(jiān)測(cè)器以及許多家具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certes, 32 personnes ont perdu la vie, ce qui est regrettable, mais il s'agissait de pillards et de voyous qui s'étaient mis à détruire les biens privés et publics, dont des établissements d'enseignement.

令人遺憾的是,有32個(gè)人死亡,但這些人都是一些搶劫犯和惡棍,他們專門毀壞私人和公共財(cái)產(chǎn),包括教育機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple quelques grammes de composé contenant de l'uranium naturel ont pu rester collés sous forme de poussières au fond ou sur les parois des quelque 200 conteneurs qui ont été vidés par les pillards.

例如,在遭劫掠倒覆的大約200個(gè)空容器中,可能每個(gè)都?xì)埩糁鴰卓颂烊烩櫥衔铮苑蹓m形式粘在容器壁上,或以其他形式附著于底部褶縫里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des bandes organisées de pillards, amenés d'éthiopie à cette fin, ont chargé à bord de camions tout ce qui pouvait être enlevé des magasins et locaux commerciaux, n'oubliant même pas de petits articles tels que des ustensiles de cuisine pris d'habitations privées.

為此目的從埃塞俄比亞派來有組織的搶劫小組將商店和商業(yè)建筑中可搬動(dòng)的財(cái)產(chǎn)都裝上卡車運(yùn)走,連私人房屋中的廚房用具都不放過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des pillards attaquent régulièrement les convois qui transportent sous contrat les provisions du PAM en Iraq, au point que les chauffeurs se montrent de moins en moins disposés à accepter ce genre de contrats, tout particulièrement pour les convois au départ du Kowe?t et de Jordanie.

搶掠者常常襲擊依約在伊拉克境內(nèi)運(yùn)輸糧食計(jì)劃署物資的車隊(duì),致使司機(jī)從事這一任務(wù)的意愿受到影響,尤其是對(duì)從科威特和約旦進(jìn)入伊拉克的車隊(duì)而言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'engageant dans une soi-disant man?uvre de protection des ressortissants fran?ais et étrangers qu'elle a déclaré menacés, la force Licorne, sans coopération ni coordination avec les forces nationales de défense et de sécurité, tire à balles réelles sur tout attroupement dans la ville d'Abidjan en prétendant avoir affaire à des pillards.

獨(dú)角獸部隊(duì)未同國(guó)家防衛(wèi)與安全部隊(duì)開展合作和協(xié)調(diào),就投入自稱為保護(hù)所謂受威脅法國(guó)和外國(guó)僑民的軍事演練,借口打擊搶劫分子,以實(shí)彈射擊聚集在阿比讓市區(qū)的各個(gè)人群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un avantage inestimable pour les voleurs et les pillards.

是小偷和強(qiáng)盜最好的朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少數(shù)搶劫者,對(duì)黃馬甲運(yùn)動(dòng)漠不關(guān)心,只是利用這次活動(dòng)收獲意外之財(cái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

J'espère qu'il deviendra autre chose qu'un voleur ou un pillard, répondit froidement Mr Malefoy.

“我希望我的兒子比小偷和強(qiáng)盜有出息一點(diǎn)兒,博金?!瘪R爾福先生冷冷地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
papi醬 法語版配音

Le pillard : donne-moi ton C?ur ! si non, je fait feu !

趕緊把你的心交出來!再不交出來我開槍了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, Indiens tous dans le nord, sur les derrières du général Flores. Indiens pillards, pillent.

“打了以后,印第安人就都跑到北方去了,跟在佛勞來斯將軍的屁股后頭。印第安人,強(qiáng)盜?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Donc les pillards prennent rarement le temps de tout voler : ils pourront revenir à une autre occasion.

因此,搶劫者在很短的時(shí)間內(nèi)就可以偷走所有東西:他們立馬就前往下一個(gè)場(chǎng)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Nantes, c'est à l'aide d'une voiture-bélier que les pillards forcent l'entrée de ce supermarché.

在南特,搶劫者正是在汽車撞擊的幫助下強(qiáng)行進(jìn)入了這家超市的入口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais à peine Charles mort en 877, les pillards ravagent Thérouanne, Arras, Amiens, Cambrai et Tournai, rien que sur les années 878-879.

但查理一于877年去世,掠奪者就在878-879年間蹂躪了泰魯安、阿拉斯、亞眠、康布雷和圖爾奈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette grande armée composée de piétons et de cavaliers est assez lente à intervenir, mais s'il tombe sur les pillards, il n'en fera qu'une bouchée.

這支由行人和騎兵組成的龐大軍隊(duì)干預(yù)相當(dāng)緩慢,但是,如果軍隊(duì)遇到了掠奪者,軍隊(duì)一下子就能擊垮他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Eh oui, comment on passe de simples bandes de pillards à une entité géopolitique qui va dominer les eaux d'un continent entier pendant trois siècles ?

是的,他們是如何從簡(jiǎn)單的掠奪者團(tuán)伙轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)將統(tǒng)治整個(gè)大陸水域三個(gè)世紀(jì)的地緣政治實(shí)體?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Quand on sait que les pillards des mers sévissent encore dans le golfe de Guinée et autour de la corne de l'Afrique, franchement il y a de quoi désespérer !

幾內(nèi)亞灣和非洲之角一帶的海盜活動(dòng)依然猖獗,確實(shí)讓人感到失望!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Après tout, si on les interroge sur leur nudité, il leur suffira de dire qu'ils ont été victimes des pillards norvégiens, dont tout le monde a vu les voiles dernièrement !

畢竟,如果我們?cè)儐査麄兪钦l,他們說他們是挪威掠奪者的受害者就足夠了,最近每個(gè)人都看到了他們的帆!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Toutefois, lorsqu’une basse-cour serait établie à Granite-house, il fit observer qu’il serait bon de prendre quelques précautions contre la visite probable de ces pillards à quatre pattes. Ce que personne ne contesta.

不過他也認(rèn)為將來在“花崗石宮”附近建立家禽場(chǎng)以后,應(yīng)該小心一些,以防這些四只腳的強(qiáng)盜去光顧,對(duì)這點(diǎn)大家都沒有意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le parquet de Marseille a précisé que, le soir des faits, M.Bendriss poursuivait en scooter le pillard d'un magasin, tentant de s'emparer de son sac, et que cela justifiait une action policière pour l'interpeller.

- 馬賽檢察官辦公室澄清說,事件發(fā)生當(dāng)晚, 本德里斯先生正在騎著摩托車追趕搶劫一家商店的搶劫者,試圖奪取他的包, 警方逮捕他的行動(dòng)是正當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Tandis que ses compagnons et lui seraient à la poursuite des convicts, ceux-ci pourraient bien rendre une nouvelle visite au plateau, et il ne fallait pas leur donner sujet de reprendre leur métier de pillards et d’incendiaires.

。因?yàn)楫?dāng)他和他的伙伴們出發(fā)追蹤的時(shí)候,罪犯?jìng)兒芸赡茉俣裙馀R高地;給他們創(chuàng)造一個(gè)第二次破壞的機(jī)會(huì),那實(shí)在太不必要了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

De là, une impossibilité absolue de s’entretenir avec les honnêtes gens ou les pillards. C’était à regretter de ne pas se trouver en face d’une bande de ? rastreadores, ? d?t-on commencer la conversation à coups de fusil.

因此,不管他們想跟良民或強(qiáng)盜談?wù)勗挾际墙^對(duì)不可的。他們巴不得遇到一伙強(qiáng)盜,就是彼此打幾槍,然后再和他們談?wù)勗捯埠谩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant les indigènes, apprivoisés par les avances des voyageurs, les entouraient, et l’on dut se garder alors contre leurs instincts éminemment pillards. Ils parlaient un idiome sifflant, fait de battements de langue. Cela ressemblait à des cris d’animaux.

那些土人被旅客們的一片好意感動(dòng)了,全部跑來圍住旅客,因此大家又不能不提防他們會(huì)有搶劫的可能。他們?cè)谒凰坏卣f著話,舌頭不住地在嘴里打翻,就和野獸一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, dans la maison, il y avait un pullulement extraordinaire de mioches, des volées d’enfants qui dégringolaient les quatre escaliers à toutes les heures du jour, et s’abattaient sur le pavé, comme des bandes de moineaux criards et pillards.

另則,大宅院里的孩子很多,不時(shí)地有孩子在四面的樓梯里爬上爬下,在天井里打架,像一群吵鬧著爭(zhēng)食的麻雀一般。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

On rencontra plusieurs fermes crénelées et défendues par des fossés profonds ; la maison principale était pourvue d’une terrasse du haut de laquelle les habitants, organisés militairement, peuvent faire le coup de fusil avec les pillards de la plaine.

途中也遇到幾座莊戶,都是深溝高壘,正屋上有個(gè)陽臺(tái),莊里的居民都有武器,他們可以從陽臺(tái)上射擊平原里的盜匪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Juste après votre départ, j'ai re?u un message radio signalant la présence de pillards dans les environs.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com