中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我們最大的敵人是消極被動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

聯(lián)剛特派團(tuán)應(yīng)該從一個(gè)沒(méi)有行動(dòng)的轉(zhuǎn)變成一個(gè)積極行動(dòng)的特派團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

盡管背景艱難,但我們不能自甘消極。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,復(fù)雜性永遠(yuǎn)不應(yīng)成為我們消極被動(dòng)的借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,這不能成為消極和不采取行動(dòng)的借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,這種要求并不是意味著論壇的作用述被動(dòng)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

現(xiàn)在不是絕望或甘心放棄的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我們不能被指責(zé)在面對(duì)人類痛苦和逆境時(shí)無(wú)動(dòng)于衷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的對(duì)策也從被動(dòng)應(yīng)付轉(zhuǎn)為濫用武力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承擔(dān)這種無(wú)所行動(dòng)和無(wú)能的代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面對(duì)犯罪無(wú)動(dòng)于衷或保持沉默,從而淪為共犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我認(rèn)為重要的是,我們不要陷入絕望和被動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

國(guó)家一般不加干預(yù),很少企圖行使所有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

國(guó)際社會(huì)的消極態(tài)度使得撒哈拉人的基本權(quán)利每天都在遭到侵犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

沒(méi)有采取行動(dòng)防止種族歧視也可視為一種種族歧視行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Composantes du modèle hégémonique?: passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被動(dòng)性、依賴性、生養(yǎng)子女、在家庭中的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

種族主義以這種方式,造成了一種惡性循環(huán):剝奪—— 政府當(dāng)局不采取行動(dòng)—— 再剝奪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它們時(shí)常必然被作為被動(dòng)和不采取行動(dòng)的借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

極令人擔(dān)心的是警察對(duì)許多舉報(bào)的案件進(jìn)行直接或間接干預(yù)或不采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La passivité?: voilà notre pire ennemi.

袖手旁觀是我們最壞的敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

C'est pourquoi les personnes apathiques sont facilement identifiées par leur passivité.

這就是為什么冷漠的人很容易因其被動(dòng)而被識(shí)別出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

Et à ce moment-là, on peut comprendre qu'ils utilisent ce médium, ce vecteur, plut?t que le silence, l'inertie, la passivité.

在這一刻,我們可以理解他們使用這種媒介、這種載體,而不是沉默、無(wú)為和被動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le maire d'une des communes de la région dénonce la passivité de l'Etat.

該地區(qū)一個(gè)城市的市長(zhǎng)譴責(zé)國(guó)家的消極態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.

他譴責(zé)自己在去年軍方對(duì)羅興亞穆斯林進(jìn)行種族清洗期間的消極態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Et, malheureusement, cette attitude est faite d'indifférence, d'insouciance, d'insensibilité, de détachement et de passivité.

不幸的是,這種態(tài)度是由冷漠、粗心、麻木不仁、超然和被動(dòng)組成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.

從這種專一的精神狀態(tài)中產(chǎn)生出來(lái)的是一種被動(dòng)性,這被動(dòng)性,如果出自理智,便象哲學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂(lè)部

Quel que soit le chemin qu'on lui propose, Esther sent bien qu'elle se retrouvera dans une situation de passivité totale.

無(wú)論為她提供什么途徑,以斯帖都覺(jué)得她會(huì)發(fā)現(xiàn)自己處于完全被動(dòng)的境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Une autre habitude que tu peux développer en ayant une faible estime de soi est la passivité.

低自尊可以養(yǎng)成的另一個(gè)習(xí)慣是被動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

Le citoyen, il doit devenir actif, quoi, il faut absolument qu’il sorte de sa position de passivité et d’attendre que tout lui tombe du ciel.

公民,他必須變得主動(dòng),什么,他必須絕對(duì)擺脫被動(dòng)的地位,等待一切從天而降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

Le Premier ministre Moussa Mara, s'est étonné sur notre antenne d'une certaine passivité de la part de la force Serval, et de la Minusma, alors que des batiments administratifs étaient attaqués en pleine ville.

穆薩·馬拉總理對(duì)我們的天線感到驚訝的是,塞爾瓦爾部隊(duì)和馬里穩(wěn)定團(tuán)在該市行政大樓遭到襲擊時(shí)表現(xiàn)出某種消極態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Dans , il blamait pêle-mêle pour cet échec le ??chaos proche-oriental?? , la ??passivité de l'Autorité palestinienne?? , ??l'abattement du camp de la paix israélien?? , mais surtout, bien s?r, la colonisation que tous les gouvernements successifs ont encouragée ou tolérée.

在中,他將失敗歸咎于“中東混亂”,“巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的被動(dòng)”,“以色列和平陣營(yíng)的沮喪”,但最重要的是當(dāng)然,歷屆政府都鼓勵(lì)或容忍的殖民化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Le maire d'une des communes de la région dénonce la passivité de l'état.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les policiers paraissent parfois d'une étonnante passivité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
實(shí)用法語(yǔ)聽(tīng)力指導(dǎo)與練習(xí)

C : Sa passivité face aux grandes entreprises qui influencent sa politique économique !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

Et au-delà de ?a, il y a eu aussi une passivité, un laxisme volontaire de la part des forces de la police militaire brésilienne.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年4月合集

Un vide sidéral, écrit Libération, vide qu'aurait fabriqué, " lui et lui seul" , je cite, le Président Macron et que prouverait la passivité des rues de France face au risque de victoire de l'extrême-droite...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com