Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不夸張地,我呆了,仍然無(wú)話可說(shuō)。這時(shí)他卻給了我一個(gè)吻。
Le défi ne consiste pas à pourvoir les postes vacants, mais à faire en sorte que les jeunes administrateurs qui rentrent à l'Organisation ne l'abandonnent pas devant les incertitudes suscitées par une structure administrative quasiment pétrifiée.
本組織的挑戰(zhàn)不在于如何填補(bǔ)這些空缺,而在于如何確保過(guò)去加入聯(lián)合國(guó)的所有那些有著高度熱情的初級(jí)專業(yè)人員,不會(huì)因?yàn)閹缀蹶惛┗男姓Y(jié)構(gòu)所引起的前途不定而離開(kāi)本組織。
La règle par défaut est maintenant que les propositions soumises à négociation sont publiques; elles sont généralement rendues accessibles, et peuvent donc faire l'objet d'un large examen de la part des citoyens avant de se pétrifier en un ensemble de règles à accepter ou rejeter en bloc.
目前有一項(xiàng)默認(rèn)的規(guī)則,即談判的主張是公開(kāi)的;它們通??梢缘玫?,因此在必須全部接受或拒絕的一攬子規(guī)則中制定成不變的規(guī)則前,它們可以受到廣大公民的審查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
La Thénardier, pétrifiée et muette, recommen?ait ses conjectures : — Qu’est-ce que c’est que ce vieux ? est-ce un pauvre ? est-ce un millionnaire ? C’est peut-être les deux, c’est-à-dire un voleur.
德納第大娘一點(diǎn)也不動(dòng),一聲也不響,心里又開(kāi)始猜想起來(lái):“這老頭兒究竟是個(gè)什么人?是個(gè)窮人還是個(gè)百萬(wàn)富翁?也許兩樣都是,就是說(shuō),是個(gè)賊?!?/p>
Après qu'il eut réussi trois fois de suite à pétrifier Harry, celui-ci lui demanda de rejoindre à nouveau Ron et Hermione pendant qu'il ferait le tour de la salle pour aller voir comment se débrouillaient les autres.
過(guò)了一會(huì)兒,當(dāng)哈利連著僵住三次之后,他又讓納威去跟羅恩、赫敏練,自己在屋里轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
Mais, en parlant ainsi, ses yeux se détournaient de Mac Nabbs ; son regard fixait un point noir dans les airs. Soudain, sa main se leva et demeura immobile comme si elle e?t été pétrifiée.
但是,一面說(shuō)著,一面卻把眼睛從少校那邊轉(zhuǎn)了過(guò)去。他的目光盯住天空中的一個(gè)黑點(diǎn)。突然,他把手舉起來(lái),指著,一動(dòng)也不動(dòng),象中了風(fēng)似的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com