中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La fa?on dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

這種發(fā)展情況給一些項(xiàng)目帶來了不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.

初級(jí)商品價(jià)格長(zhǎng)期下滑,使最不發(fā)達(dá)國(guó)家的出口處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le détournement et le vol de l'aide humanitaire ont également pénalisé la fourniture de l'aide.

搶劫和劫持人道主義援助也妨礙提供援助工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

債務(wù)威脅阻礙非洲國(guó)家增加投資額的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet endettement avait pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.

債務(wù)過剩阻礙了非洲國(guó)家增加投資額的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.

初級(jí)商品價(jià)格長(zhǎng)期下滑,使最不發(fā)達(dá)國(guó)家的出口處于不利地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un premier temps, toutefois, ils ont généralement pénalisé ceux qui étaient le moins capables d'y résister.

不過,在短期內(nèi),挑起變革重?fù)?dān)的人一般總是最不能挑重?fù)?dān)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre d'éléments ayant pénalisé notre pays ces derniers temps ont lourdement pesé sur la situation socioéconomique actuelle.

近年來影響國(guó)家的一些消極因素對(duì)當(dāng)前的社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況產(chǎn)生了嚴(yán)重的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sortie du Botswana de la catégorie des?PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.

博茨瓦納走出最不發(fā)達(dá)國(guó)家類別也對(duì)國(guó)家得到的外援流量不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons pénalisé les chatiments corporels, la mutilation génitale féminine, la traite des enfants et l'exploitation sexuelle des enfants.

我們已將體罰、切割女性生殖器、販運(yùn)兒童和對(duì)兒童進(jìn)行性剝削定為刑事犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes toutefois d'avis qu'aucun des candidats - qui n'ont ménagé aucun effort pour mener leur campagne - ne devrait être pénalisé.

但是,我們認(rèn)為,任何候選人——他們都不遺余力地進(jìn)行了競(jìng)選活動(dòng)——都不應(yīng)該受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Six cent cinquante millions d'Indiens dépendaient uniquement de l'agriculture et leur développement était pénalisé par des problèmes de sécurité alimentaire et de?subsistance.

印度有6.5億人完全依賴農(nóng)業(yè),他們的發(fā)展受到糧食安全和生計(jì)擔(dān)憂的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce des produits de la pêche au niveau local, qui assurait la subsistance des populations vivant de la pêche, s'en trouve pénalisé.

這對(duì)支撐更大的漁業(yè)社區(qū)的社區(qū)漁業(yè)貿(mào)易產(chǎn)生了影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Six cent cinquante millions d'Indiens dépendaient uniquement de l'agriculture et leur développement était pénalisé par des problèmes de sécurité alimentaire et de subsistance.

印度有6.5億人完全依賴農(nóng)業(yè),他們的發(fā)展受到糧食安全和生計(jì)擔(dān)憂的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce groupe de pays, qui fait encore face à des besoins spécifiques, ne peut être pénalisé pour les efforts de développement qu'il a déployés.

這個(gè)國(guó)家群體仍然有具體的需求,而且不應(yīng)該因?yàn)樗鼈兊陌l(fā)展努力而受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur est convaincu qu'en étant contraint à revivre ces incidents, il est pénalisé deux fois pour des accusations qui ont été réfutées depuis longtemps.

提交人認(rèn)為,重提這些事件,無異就是要用這些早已過去的事件對(duì)他進(jìn)行兩次懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a noté que le financement du Programme était de plus en plus pénalisé par la chute des recettes pétrolières de l'Iraq.

他在情況介紹中指出,由于伊拉克依據(jù)方案所得石油收入減少,方案執(zhí)行面臨日益嚴(yán)重的財(cái)政危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il le prie de veiller à ce que le viol conjugal soit pénalisé et que le harcèlement sexuel fasse l'objet d'une loi.

委員會(huì)要求締約國(guó)確保將婚內(nèi)強(qiáng)奸定為刑事犯罪,而且確保立法禁止性騷擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le manque de liquidités a gravement pénalisé l'économie en compliquant l'échange quotidien des marchandises et des services, en augmentant les frais de transaction et en affaiblissant la confiance dans les banques.

現(xiàn)金短缺給經(jīng)濟(jì)造成了嚴(yán)重破壞,它使日常的貨物和服務(wù)交換復(fù)雜化,交易成本增加,對(duì)銀行的信心受挫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, obtenir des informations des transporteurs prend du temps, si tant est qu'il soit possible de les obtenir, ce pour quoi le propriétaire de la cargaison ne devrait pas être pénalisé.

此外,即使能夠從承運(yùn)人那里獲取信息,也很花時(shí)間,而貨物不應(yīng)受到耽擱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Le fait d'assécher, l'arbre commence à être pénalisé.

當(dāng)它變干時(shí),樹開始受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

Avec ce contretemps, le patissier pourrait bien être pénalisé.

由于這次挫折,糕點(diǎn)師很可能會(huì)受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il est normal que celui qui vous doit ce service soit pénalisé, qu'il vous apporte une contribution de compensation.

- 欠你這項(xiàng)服務(wù)的人受到懲罰是正常的,他給你帶來了補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pour certains observateurs, notamment américains, qui alertaient sur l'imminence de l'attaque, ses atermoiements auraient aussi pénalisé l'armée ukrainienne.

- 對(duì)于一些觀察家,特別是美國(guó)人,他們警告說襲擊迫在眉睫,其拖延也會(huì)懲罰烏克蘭軍隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Si la production de betteraves chute ou s'arrête, l'élevage va être très pénalisé, puisque la pulpe de betterave, le sous-produit dont le sucre est tiré, sert à l'alimentation animale.

- 如果甜菜產(chǎn)量下降或停止,育種將受到很大影響,因?yàn)樘鸩藵{是提取糖分的副產(chǎn)品,可用于動(dòng)物飼料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集

Keith Grifall travaille dans le tourisme, pour lui le secteur privé est doublement pénalisé car contrairement aux fonctionnaires, les pertes de revenu ne seront pas rattrapées.

基思·格里法爾(Keith Grifall)從事旅游業(yè)工作,對(duì)他來說,私營(yíng)部門受到雙重懲罰,因?yàn)榕c公務(wù)員不同,收入損失不會(huì)得到彌補(bǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

La météo a pénalisé l'ensemble des activités agricoles.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

On le sait peu, mais le monde du spectacle est fortement pénalisé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Pourquoi, dans ces conditions, ne pas augmenter uniformément et officiellement ces chefs de service ? Cette clarification aurait sans doute facilité le travail de la comptabilité, mais aussi grandement pénalisé l'ego directorial, toujours là, érectile comme jamais.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com