Il est accueilli par une ovation .
他受到了大家的歡呼歡迎。
"J'ai attendu un peu (...) Je vais avoir ma Palme d'or", a déclaré en fran?ais sur scène le réalisateur, 70 ans, en chaise roulante, après une "standing ovation" de la salle.
已經(jīng)70高齡的導(dǎo)演身體不是很好,坐著輪椅在頒獎(jiǎng)臺(tái)上用法語發(fā)表感言?!拔业却@個(gè)獎(jiǎng)很久了……現(xiàn)在終于有了自己的金棕櫚?!?/p>
Mercredi, la Présidente Johnson-Sirleaf a pris la parole devant une session conjointe du Congrès des états-Unis dont les membres ont été extrêmement impressionnés?: ils se sont levés pour lui faire une ovation.
約翰遜-瑟里夫總統(tǒng)星期三在美國(guó)國(guó)會(huì)聯(lián)席會(huì)議上發(fā)表了講話,我國(guó)的議員們很受感動(dòng):他們起立長(zhǎng)時(shí)間鼓掌。
Cela a été amplement prouvé, peut-être, par les ovations qui ont accueilli le résumé fait par le Président de la troisième table ronde sur cette question à la fin du Sommet du Millénaire.
千年首腦會(huì)議結(jié)束時(shí),第三次圓桌會(huì)議主席就此所作總結(jié)性發(fā)言受到熱烈的歡迎,或許就生動(dòng)地說明了這一點(diǎn)。
J'interprète cette longue ovation comme l'expression de l'appui des états Membres à votre action et de leur confiance en votre personne pour l'?uvre que vous menez à la tête de l'Organisation des Nations Unies.
我將這種長(zhǎng)時(shí)間歡呼解釋為各成員表示對(duì)他的行動(dòng)的支持,以及對(duì)他和作為聯(lián)合國(guó)的掌舵人所做工作的信任。
Il a déclaré que l'ovation qui avait suivi et la forte émotion constatée dans la salle étaient le plus beau compliment que l'on pouvait faire à Mme?Sadik et le signe de la haute estime dans laquelle elle était tenue?: Mme?Sadik avait été une grande dirigeante et elle serait très regrettée.
長(zhǎng)時(shí)間的鼓掌以及感人的熱情,體現(xiàn)了對(duì)納菲絲·薩迪克博士的高度贊揚(yáng)和由衷的敬意:薩迪克博士是一個(gè)偉大的領(lǐng)導(dǎo),人們將非常懷念她。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il a été re?u par une ovation debout des élus américains… Souvent interrompu par des applaudissements nourris, Petro Porochenko a demandé un soutien militaire plus fort des Etats-Unis et de l’OTAN.
他受到了美國(guó)民選官員的起立鼓掌......經(jīng)常被響亮的掌聲打斷,彼得羅·波羅申科呼吁美國(guó)和北約提供更強(qiáng)有力的軍事支持。
FB : Une ovation debout et une avalanche de compliment pour une dirigeante présentée comme une ? machine à compromis ? qui aura contribué à stabiliser l'Union européenne à travers de nombreuses crises nous dit Daniel Vallot.
FB:丹尼爾·瓦洛特(Daniel Vallot)說,起立鼓掌和雪崩式地稱贊這位領(lǐng)導(dǎo)人被描繪成一個(gè)" 妥協(xié)機(jī)器" ,幫助歐盟在許多危機(jī)中穩(wěn)定下來。
Justement, le film du jour a valu à son réalisateur, le Coréen Park Chan-wook, une standing ovation et, en prime, la bise du directeur du festival, grace à un thriller romantique aux accents hitchcockiens et à l'esthétique particulièrement soignée.
- 事實(shí)上,當(dāng)天的電影贏得了導(dǎo)演,韓國(guó)樸贊郁,起立鼓掌,作為獎(jiǎng)勵(lì),電影節(jié)導(dǎo)演的吻,感謝一部帶有希區(qū)柯克口音的浪漫驚悚片和特別細(xì)致的美學(xué)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com