Un autre aspect de l'obstacle orthographique est illustré par le cas d'une entité inscrite sur la liste et dont les activités se dérouleraient au Liban.
拼寫障礙的一個(gè)例子是,據(jù)報(bào)在黎巴嫩有活動(dòng)的一個(gè)實(shí)體被列入清單。
Il importe de souligner que le fait d'avoir inclus la langue autochtone dans le programme scolaire n'a pas suffi à combler le fossé qui sépare les résultats scolaires des autochtones et ceux du reste de la population. De grandes difficultés demeurent pour ce qui est de la normalisation orthographique des langues autochtones, de l'enseignement de la langue autochtone en tant que langue maternelle et de la méthode d'enseignement des deuxièmes langues.
值得重視的是,將土著語言納入學(xué)校教程不足以消除土著學(xué)生與非土著學(xué)生在功課方面的差距,在土著語言拼寫標(biāo)準(zhǔn)化,將土著語言作為母語教學(xué)和教授第二語言的方法方面仍存在著許多重大問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Oui, je sais, c'est une institution qui décide les réformes orthographiques, ce qui doit être écrit... - Oui, ce qui est correct et pas correct en grammaire, en orthographe du fran?ais. - Voilà ! Donc il y a eu une réforme.
是的,這是一個(gè)決定改良一些拼寫的學(xué)院,什么需要寫...-是的,什么在語法中、在法語拼寫中是正確的或者是錯(cuò)誤的-就是這樣!因此會(huì)有一個(gè)改革。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com