中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sobhi Mahmoud Fayad?: citoyen libanais naturalisé paraguayen.

Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.

與公民結(jié)婚的外國(guó)人結(jié)婚滿五年后可取得韓國(guó)國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Saleh Mahmoud Fayad?: citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.

Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .

這博物館現(xiàn)今的入口處 , 是一個(gè)玻璃的金字塔門 : 由一位美籍華人設(shè)計(jì)的 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.

法律還規(guī)定,入籍的委內(nèi)瑞拉人可以保留其原國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un état peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.

但是,一國(guó)可通過(guò)歸化方式給予這種人國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Assad Ahmad Barakat?: citoyen libanais naturalisé paraguayen.

Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.

與此相反,歸化入籍的立陶宛公民可以繼續(xù)使用其母語(yǔ)拼寫姓名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.

關(guān)于第二十六條,提交人還說(shuō),同歸化入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'état dont ils avaient précédemment la nationalité.

此外,歸化入籍的立陶宛公民也可以保留原籍國(guó)的拼寫形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les citoyens qui ne font pas partie du?Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.

非英聯(lián)邦國(guó)家公民滿足必要的居住標(biāo)準(zhǔn)也可入籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.

通過(guò)非法手段或欺詐入籍的阿爾及利亞公民可能被剝奪阿爾及利亞公民身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.

在某些情況下,內(nèi)政部可以公共利益為由,建議剝奪已入籍公民的國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.

所有居民和入籍/注冊(cè)人員現(xiàn)在均被視為英國(guó)公民,可以申請(qǐng)并獲得英國(guó)護(hù)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.

任何此類程序只有根據(jù)以不歧視方式適用于入籍公民的標(biāo)準(zhǔn),才能適用于移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.

景觀回歸真實(shí)性,園林越來(lái)越自然化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de fa?on satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.

順利完成融合課程的移徙者可在七年而不是八年后入籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'age de la majorité (18?ans).

國(guó)民身份證是發(fā)給成年(18歲)的哥倫比亞人或歸化的外國(guó)人的身份證明文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire fran?ais.

法國(guó)當(dāng)初頗為幸運(yùn)地留住了這位杰出的生物學(xué)家。霍夫曼出生于盧森堡,為能留在法國(guó)大學(xué)系統(tǒng)學(xué)術(shù)界,他加入了法國(guó)國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces conditions sont les suivantes: a)?na?tre sur le territoire mexicain; b)?avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c)?se faire naturaliser.

(a) 在墨西哥領(lǐng)土上出生;(b) 父母通過(guò)出生或歸化獲得墨西哥國(guó)籍;以及(c) 歸化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Exilé, il sera naturalisé fran?ais sous la présidence de F.Mitterrand.

流亡后,他將在密特朗總統(tǒng)的領(lǐng)導(dǎo)下入籍法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年6月合集

Naturalisé canadien il se définissait comme un écrivain nord-américain de langue fran?aise.

歸化為加拿大人后,他將自己定義為一位講法語(yǔ)的北美作家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Mais s'il est blessé au combat, il peut être naturalisé de droit.

但如果他在戰(zhàn)斗中受傷,他可以按權(quán)利入籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Oui parce que pour l’instant, c’est vraiment pas facile d’être naturalisé allemand, c’est le droit… c’est pas vraiment le droit du sol qui prime.

是的,因?yàn)榫湍壳岸?,入籍德?guó)人真的不容易,這是正確的......實(shí)際上,土壤的權(quán)利并不是優(yōu)先的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le meilleur marqueur de la NBA a été récemment naturalisé fran?ais.

NBA 的頭號(hào)得分手是最近入籍的法國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

Au fil de l’évolution, des bactéries ont été intégrées, domestiquées et naturalisées, pour finalement ne plus quitter l’intimité des cellules humaines, et devenir essentielles à leur fonctionnement.

在進(jìn)化過(guò)程中,細(xì)菌已經(jīng)被整合,馴化和歸化,最終不再離開(kāi)人類細(xì)胞的親密關(guān)系,并成為其功能的關(guān)鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Né tchèque et naturalisé fran?ais en 81, après avoir été mis au ban de son pays suite au Printemps de Prague, Kundera laisse derrière lui une oeuvre conséquente: une dizaine de romans, dont " L'Insoutenable Légèreté de l'être" .

昆德拉出生于捷克,81 年入籍法國(guó),布拉格之春后被驅(qū)逐出祖國(guó),他留下了大量作品:十幾本小說(shuō),其中包括《生命中不能承受之輕》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

En France, un malien employé d’un magasin qui a été le théatre d'un prise d'otage, magasin kasher de la Porte de Vincennes à Paris et qui a aidé des otages à se dissimuler dans la chambre froide, cet homme a été naturalisé fran?ais aujourd’hui.

在法國(guó),一家商店的馬里員工是巴黎Porte de Vincennes劫持人質(zhì)猶太潔食商店的場(chǎng)景,他幫助人質(zhì)躲在冷藏室里,這名男子今天被歸化為法國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com